Re: [心得] 花博
→
10/27 23:53,
10/27 23:53
→
10/27 23:54,
10/27 23:54
→
10/27 23:55,
10/27 23:55
推
10/27 23:56,
10/27 23:56
推
10/27 23:57,
10/27 23:57
推
10/27 23:57,
10/27 23:57
→
10/27 23:58,
10/27 23:58
→
10/27 23:59,
10/27 23:59
1、欲蓋彌彰的確是我看了該位 "好心人士" 的解釋,
覺得有欲蓋彌彰的味道,這是個人觀感沒錯,你可以說我小人之心
但以下我還是以自己的經驗來說明。
我想沒去澆過的可能不知道,勸學小徑走起來不長,
不過澆完那兩排植物,每次也都要花個45分鐘。
第一次去的時候就已經是因為土壤過乾,有幾叢是枯死的狀態。
當然可能有人會覺得 "不過就是個植物",
不過對我來說,那好歹也是我花過心力去照顧的東西好嗎= =
還被扯什麼顏色實在是讓人非常火大。
玉門街那一段也是,就在圓捷正下方、離花博入口這麼近的地方
我卻數次看過土壤乾裂的狀態。
勸學小徑那段,是因為水龍頭就在旁邊= =
常經過的人,有注意的話應該都看的到,
有人接了一段長長的水管,一共兩段。
我就是因為看到有水管,才想說以後有空就可以來澆個花。
不過那個水管雖然接了兩段,但還是不夠長,勸學入口處的花常澆不到,
拉太長銜接部分會鬆掉,要用寶特瓶裝水去澆。
而玉門街那段,
當我發現有乾掉的花時也曾去找過,卻沒有找到出水處,
這是我比較慚愧的地方。
我在推文中也說過,
也許這兩個地方的負責單位是不同的,這點我的確不清楚
但後續處理的方式都一樣:花枯了就換掉? 給人的感覺就是無言。
先是玉門街的被換掉、再來是勸學小徑、然後是好心人g大說的園區內
或許官方會覺得,有枯死的就移掉很正常。
全部換掉也是無所謂。
但以園區外而論,如果有照顧的好,
其實也不用等到居民看不下去,才自發性的去澆花。
至少目前我所看到的,都是因缺水而枯死的。
園區內部,他說因為梅姬降雨量大等等,這的確是有可能的。
但是,有沒有可能在梅姬來之前就枯了?
沒辦法確定,因為我沒有親眼見過。
可是在園區外,自己有以上這種親身體驗之後,
再看到所謂官方說法,會不存疑也難。
2、至於官腔,當一個身處於國外的好心人士,拿網路上「官方資訊」,
去跟「實際參觀過」的人、或是 "在地居民"
來解釋這些人親眼所見的東西。
不好意思,可能是我才疏學淺,
我不知道除了用官腔來形容還有什麼詞更貼切?
另外,官腔通常是說一板一眼的制式化說法,我們會說你在打官腔。
如果T大覺得是跟政治有什麼牽連? (因為官字?)
好吧....事實上也的確是"官"腔,消息的來源處是官方不是嗎?
我覺得今天問題並不在於:連官方給的資訊都要批。
而是我們所看到的那些,跟官方給的資訊的確有誤差,才會有所質疑。
難道在地居民連提出自己的想法都不行?
當然在地居民跟官方之間 的確是有可能 存在誤會的,
但是就我個人觀感而言,
這位好心人士g大,所提供的資訊並不能解除我個人的疑惑。
最後我要申明,我回文不是來引戰的!只是推文太多覺得很煩,
想說直接用回的比較快。
大概是這樣,先跟版主說聲抱歉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.129.11
→
10/28 08:17, , 1F
10/28 08:17, 1F
→
10/28 08:18, , 2F
10/28 08:18, 2F
→
10/28 08:19, , 3F
10/28 08:19, 3F
→
10/28 09:33, , 4F
10/28 09:33, 4F
→
10/28 09:34, , 5F
10/28 09:34, 5F
推
10/28 10:33, , 6F
10/28 10:33, 6F
→
10/28 10:34, , 7F
10/28 10:34, 7F
→
10/28 10:35, , 8F
10/28 10:35, 8F
→
10/28 10:36, , 9F
10/28 10:36, 9F
→
10/28 10:37, , 10F
10/28 10:37, 10F
→
10/28 11:57, , 11F
10/28 11:57, 11F
推
10/28 12:07, , 12F
10/28 12:07, 12F
→
10/28 12:09, , 13F
10/28 12:09, 13F
→
10/28 12:09, , 14F
10/28 12:09, 14F
→
10/28 12:10, , 15F
10/28 12:10, 15F
→
10/28 12:11, , 16F
10/28 12:11, 16F
→
10/28 12:39, , 17F
10/28 12:39, 17F
→
10/28 12:39, , 18F
10/28 12:39, 18F
→
10/28 12:40, , 19F
10/28 12:40, 19F
→
10/28 12:41, , 20F
10/28 12:41, 20F
→
10/28 12:42, , 21F
10/28 12:42, 21F
→
10/28 12:44, , 22F
10/28 12:44, 22F
推
10/28 14:05, , 23F
10/28 14:05, 23F
→
10/28 14:06, , 24F
10/28 14:06, 24F
→
10/28 14:24, , 25F
10/28 14:24, 25F
推
10/28 14:32, , 26F
10/28 14:32, 26F
討論串 (同標題文章)