看板
[ DPP ]
討論串今天看 電子新聞
共 55 篇文章
內容預覽:
我想我應該沒有把你沒說過的話硬要套在你頭上才對. 我只是要提醒一下並沒有大清的簡稱就是"中國"這種事. 不過要說中國是中華民國及中華人民共和國的原稱那我就不同意了. 中華民國及中華人民共和國的原稱一直都是"中華民國"及"中華人民共和國". "中國"則是以前的中華民國及中華人民共和國後來的簡稱(事實上
(還有197個字)
內容預覽:
首先應該正名一下. 馬關條約的原名其實是"馬關新約". 而日本那是稱為"下關條約"或"日清講和條約". 請問馬關新約的簽約國是日、清二國. 那麼馬關新約的內容該以中文版及日文版為準還是該以英文版為主?. 以下附上馬關新約中文版及日文版連結. http://zh.wikisource.org/wiki
(還有26個字)
內容預覽:
現在看來,大家目前最大的共識是shouri的說法:. "返聯的真義是把2758號決議案推翻". 基本上,2758號決議案的作用就是讓PRC的代表取代蔣介石的代表. (然後大家或許可以注意一下決議案的原文. 雖然是"取代"的動作,在原文裡用的卻是restore,也就是"恢復"PRC的合法代表權). 如
(還有633個字)