看板 [ DPP ]
討論串今天看 電子新聞
共 55 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ifulita (中田勇次)時間17年前 (2008/04/11 17:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想我應該沒有把你沒說過的話硬要套在你頭上才對. 我只是要提醒一下並沒有大清的簡稱就是"中國"這種事. 不過要說中國是中華民國及中華人民共和國的原稱那我就不同意了. 中華民國及中華人民共和國的原稱一直都是"中華民國"及"中華人民共和國". "中國"則是以前的中華民國及中華人民共和國後來的簡稱(事實上
(還有197個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ifulita (中田勇次)時間17年前 (2008/04/11 16:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
首先我要正名一下. 伊藤博文姓伊藤而不是姓伊. 不要搞錯人家的姓了. 再來不知這段話的出處在哪?. 如果方便的話是否可以貼上連結?. 不然的話誰知道到底他們二人有無這段對話?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.139.46.141.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ifulita (中田勇次)時間17年前 (2008/04/11 16:27), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
首先應該正名一下. 馬關條約的原名其實是"馬關新約". 而日本那是稱為"下關條約"或"日清講和條約". 請問馬關新約的簽約國是日、清二國. 那麼馬關新約的內容該以中文版及日文版為準還是該以英文版為主?. 以下附上馬關新約中文版及日文版連結. http://zh.wikisource.org/wiki
(還有26個字)

推噓6(6推 0噓 3→)留言9則,0人參與, 最新作者PlasmidDNA (evo n610c)時間17年前 (2008/04/11 12:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想對於 BioMachine 的愚蠢發言事實上是不需多言, 因為從一開始到. 現在, 對於真正的主題,. 不管返聯還是入聯, 現階段做不到就是做不到.. 這件事, 一概不理會. 對於文中諷刺 BioMachine 愚蠢的部份, 我想他. 大概看不到吧.. 不過無所謂, 像 BioMachine 這

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者BioMachine (BioMachine)時間17年前 (2008/04/10 23:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
現在看來,大家目前最大的共識是shouri的說法:. "返聯的真義是把2758號決議案推翻". 基本上,2758號決議案的作用就是讓PRC的代表取代蔣介石的代表. (然後大家或許可以注意一下決議案的原文. 雖然是"取代"的動作,在原文裡用的卻是restore,也就是"恢復"PRC的合法代表權). 如
(還有633個字)