[亞洲] 越南人問我的中文姓名

看板CultureShock作者 (海綿寶寶)時間13年前 (2010/10/27 22:45), 編輯推噓8(804)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
越南人姓名分成三部分,姓 (ten ho)、中間名 (ten dem)、名 (ten chinh) ,日常生活中只稱呼名,視情況會連中間名一起稱呼。 話說我認識一個來台灣工作的越南男生,跟他還滿有話聊的,他的越南語姓名 是 Nguyen Hoang Viet (阮黃越),姓 Nguyen (阮),中間名 Hoang (黃),名 Viet (越),平常都叫他 Viet (越),因為大他兩歲,所以他都叫我 Anh Du, Anh 是越南語的「哥哥」,Du 是我的越南語「名」。直到有一天..... 越:「你的姓名叫什麼?」 我:「中文姓名嗎?」 越:「是。」 我:「我的姓名是 XXX。」 越:「有比較好稱呼的名字嗎?我叫阮黃越,工廠的台灣人都叫我阿越。」 我:「因為你是越南人啊,所以台灣人才這樣稱呼你。」 越:「可是工廠的台灣人之間也是這樣稱呼啊。」 我:「中文的稱呼比較複雜,有人喜歡別人稱呼綽號,有人喜歡別人稱呼最後 一個字,有人喜歡兩個字,像我就喜歡別人稱呼我全名。」 我知道如果我不堅持,他一定會按照越南語的習慣叫我「哥哥」,但是我也才 大他兩歲而已,實在不想當「哥哥」,想和我說中文就要遵照我的意思啊! 這件事還有下文,約莫過了一個星期,他打電話來和我聊天。 越:「在工廠的台灣人都叫我阿越,可是我都不記得台灣人的名字。」 我:「那怎麼辦?」 越:「我都叫哥哥、姊姊、阿姨、叔叔,所以不用記名字。」 我:「沒有年紀比你小的嗎?」 越:「也有,叫弟弟、妹妹。」 我:「對了,你還記得我的中文姓名嗎?」 越:「..... 忘了,我要抄下來。」 聲音透過電話會被扭曲,光教他我的中文姓名發音,就費了一翻工夫。 我:「我還記得你的越南語姓名。」 * 因為平常都只稱呼名,所以忘記姓名並不是很令人意外的事。 越:「是什麼?」 我:「Nguyen Hoang Viet (阮黃越),沒錯吧?」 越:「沒錯!我小時後叫做 Nguyen Ba Viet (阮伯越),覺得不好聽,長大後 改中間名『Ba (伯)』,才變成 Nguyen Hoang Viet (阮黃越)。你覺得 這個名字漂亮嗎?」 我:「..... 」 (怎麼問我這種問題,又不是小孩子XD) 越:「漂亮嗎?」 我:「你是指中文還是越南語?」 越:「中文。」 我:「我不知道,這一看就知道是越南人的姓名,台灣人不取這種名字的。」 越:「所以你覺得這個名字漂亮嗎?」 我:「我覺得有點土。」 越:「為什麼會土?」 後來他又一直問,最後我決定順著他的意思。 我:「漂亮。」 跟他聊天往往會有意想不到的樂趣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.160.41

10/27 22:55, , 1F
真有趣!
10/27 22:55, 1F
※ 編輯: coreytsai 來自: 112.105.160.41 (10/27 22:56)

10/27 23:10, , 2F
他不懂漂亮的正確含意吧
10/27 23:10, 2F
漂亮的名字 = 好聽的名字,而且我和他都說越南話,要搞錯也不是他。 ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.105.160.41 (10/27 23:25)

10/27 23:19, , 3F
一看就很越南,不過不土啊!
10/27 23:19, 3F

10/27 23:41, , 4F
所以"阮"在越南是大姓 像台灣的"陳""林"這樣嗎?
10/27 23:41, 4F
維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name 前三大姓 阮 38.4% 陳 11% 黎 9.5% ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.105.160.41 (10/27 23:50) ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.105.160.41 (10/27 23:57)

10/28 00:01, , 5F
如果是中文來看的話 他原先的中間名比較好聽
10/28 00:01, 5F

10/28 01:42, , 6F
台灣普遍眼光:東南亞=土
10/28 01:42, 6F

10/28 11:26, , 7F
不同意樓上 他原本的名字就很不錯啊
10/28 11:26, 7F

10/28 12:41, , 8F
很多就只是取個流行的名字沒有照原po的規矩
10/28 12:41, 8F

10/28 12:42, , 9F
女生就是芳草或是X芳
10/28 12:42, 9F

10/28 13:54, , 10F
越南流行的名字跟台灣不同吧
10/28 13:54, 10F

10/28 16:39, , 11F
沒辦法啊 是他自己要問原PO的XD
10/28 16:39, 11F
的確不少人無中間名,名有兩個字,在這種情況下,平常只稱呼名的最後一個字。 姓名土不土是主觀意見,和東南亞無關,其實我哪裡知道他的中文姓名好不好聽, 從來沒用中文叫過他的名字,只知道他這樣問一定是希望我同意他的看法,所以才 故意不說好聽,想讓他爆氣,結果他真的爆氣了XD ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.104.222.215 (10/28 21:13)

11/18 01:33, , 12F
推 有趣!
11/18 01:33, 12F
文章代碼(AID): #1Co3iDxW (CultureShock)
文章代碼(AID): #1Co3iDxW (CultureShock)