Re: [美加] 美國人的地理常識
看板CultureShock作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間14年前 (2009/12/27 11:33)推噓23(23推 0噓 33→)留言56則, 15人參與討論串4/6 (看更多)
其實不只是航空公司地勤,
連海關人員有的也分不清ROC與PRC護照的不同,
他們只看關鍵字"China",然後就開始納悶怎麼護照本顏色不一樣,
我曾經遇過美國海關把我的護照高舉起來大聲問隔壁櫃檯的同事:
"我拿到綠色的China護照,China有綠色的護照嗎?"
他完全沒問我,就逕自這樣做了,我連解釋的機會都沒有....
隔壁的海關聽到之後就走過來跟我的海關唏唏窣窣耳語了一番,
然後我的海關沒再說甚麼,開始蓋起章來,放我過去了:P
至於華府的郵務人員愚鈍到那種地步,我覺得很鮮,
因為連我在中西部鄉下州遇到的郵務人員都還比他們上道很多,
至少他們知道寄到台灣去的包裹不能輸入香港.....
※ 引述《HadesSide (火雞大餐)》之銘言:
: 以往看電影或影集常諷刺美國人常識貧乏
: 最近在美國遇到了幾個例子
: 才真的體會到什麼叫常識貧乏到令人傻眼的地步 @_@
: 案例1.
: 上個月我從華府(Washington DC)的雷根機場搭機回台灣(先飛國內線再轉國際線)
: 在西北航空櫃檯check in時,一位年輕的女性地勤問我是不是中國人(From China?)
: 我回答:不,我是台灣人(I'm from Taiwan),這次我的目的地是台灣台北
: 她點點頭繼續處理我的機票
: 等行李check in後,她突然又再問我一次是不是中國人
: 我再度堅定地回答 我是台灣人
: 她突然拿起我的護照說,可是上面寫 Republic of China
: 我說 Republic of China 就是台灣啊!
: 她突然很大聲地說,上面有寫 China 你一定是中國人你不要再騙我了
: 令一個很老的女地勤也加入,一起叫我不要再說謊
: 我氣到大聲吼說 中國是 People's Republic of China,他們叫 PRC
: 而且護照顏色完全不一樣,我是台灣人你不要再侮辱我了,不然我就去客訴你們!
: 更扯的是年輕女地勤竟然還問 什麼是 People's Republic of China?
: 後來一位似乎是主管級的男性過來叫她們閉嘴,把護照和登機証還給我
: 我朋友就急忙把要爆走的我托走 =________=
: 如果是一般人分不清中國和台灣還情有可原
: 但在首都機場工作的地勤人員還這麼無知就很誇張
: 當時在櫃檯旁觀的地勤人員少說還有六、七位,都沒人出聲
: 在華府的大陸人和台灣人都不少,這些人難道從來沒看過不同顏色的護照?
: 何況我都聲明過這麼多次還這樣堅持己見,還敢反問我什麼是 PRC (昏倒)
: 判斷旅客國籍不是機場人員的最基本訓練嗎?連這點常識都沒有真的是令人無言
: 案例2.
: 上禮拜我和同事寫了一堆聖誕卡片準備寄回台灣,由於是造型卡片需要秤重
: 我們就到華府郵政博物館的郵局去寄信
: 超級龜速的行政效率就不提了,我們前面只有10個人有2個窗口也可以排隊排一小時 囧
: 幫我處理信件的是一個黑人男性
: 為了避免誤解,信封上的國名我只寫了Taiwan
: 一開口也是明確地告知:這些卡片要寄到台灣
: 沒想到電腦螢幕一key出來竟然是 Hong Kong @___@
: 我趕緊跟他說信要寄到台灣而不是香港
: 黑人男竟然說:有什麼差別嗎? (吐血)
: 我堅持台灣跟香港是不同地區,他還一臉狐疑
: 最後在我堅持下才改成台灣 (電腦裡明明就有台灣!而且是T開頭第一個!=___=)
: 我同事遇到的更扯,是一位中年黑人女性處理
: 同事有一封卡片要寄到瑞士,那個黑人竟然問他 瑞士是被英國統治嗎?
: 同事跟她說 No,瑞士是個獨立國家
: 沒想到電腦key出來竟然還是寄到英國去
: 同事請她更正,她竟然說 沒有瑞士這個國家,這一定是英國的屬地,你寫錯了吧!
: 同事跟她講了快十次 Switzerland,黑人女還是堅持沒聽過這個國家
: (平常修養很好的同事差點要大吼:啊你是沒吃過瑞士巧克力嗎?)
: 後來黑人女直接把電腦螢幕轉給我同事,同事一點S開頭的國家就馬上找到
: 黑人女還不太爽的咕噥 瑞士是啥鬼地方.......
: 寄卡片就見識到郵局員工這麼沒常識,算是大開眼界
: 而且是郵政博物館附設的超大間郵局,這麼大間的郵局難道都沒處理過航空信?
: 還認為瑞士被英國統治......Orz
: 明明這些國名用電腦搜尋都找得到,他們卻都堅持自己認為的才是對的
: 看來傳說中 美國人覺得英國統治全歐洲 的傳聞不是假的.....( ′-`)y-~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
推
12/27 11:39, , 1F
12/27 11:39, 1F
推
12/27 11:42, , 2F
12/27 11:42, 2F
→
12/27 11:42, , 3F
12/27 11:42, 3F
推
12/28 02:05, , 4F
12/28 02:05, 4F
推
12/28 02:29, , 5F
12/28 02:29, 5F
推
12/28 17:48, , 6F
12/28 17:48, 6F
→
12/28 17:48, , 7F
12/28 17:48, 7F
推
12/28 17:58, , 8F
12/28 17:58, 8F
"自己"不正名??
正名又不是我們這些市井小民說了就算...
難不成自己拿支Sharpie把護照封面上的China打個叉,旁邊加上個"Taiwan",
海關就不會有疑問了??
況且把Taiwan跟Thailand搞混的人也不少,
那這種狀況又是誰該改國名?是台灣該改還是泰國該改?依據又何在?
→
12/28 18:37, , 9F
12/28 18:37, 9F
→
12/28 18:38, , 10F
12/28 18:38, 10F
→
12/28 18:40, , 11F
12/28 18:40, 11F
→
12/28 18:42, , 12F
12/28 18:42, 12F
→
12/28 18:43, , 13F
12/28 18:43, 13F
→
12/28 18:48, , 14F
12/28 18:48, 14F
→
12/28 18:49, , 15F
12/28 18:49, 15F
→
12/28 18:53, , 16F
12/28 18:53, 16F
→
12/28 19:05, , 17F
12/28 19:05, 17F
推
12/28 20:44, , 18F
12/28 20:44, 18F
推
12/29 00:58, , 19F
12/29 00:58, 19F
→
12/29 00:59, , 20F
12/29 00:59, 20F
→
12/29 01:00, , 21F
12/29 01:00, 21F
→
12/29 01:01, , 22F
12/29 01:01, 22F
推
12/29 07:38, , 23F
12/29 07:38, 23F
→
12/29 07:39, , 24F
12/29 07:39, 24F
→
12/29 07:39, , 25F
12/29 07:39, 25F
現在可以用護照套了??
我以前用護照套時,常被要求要把護照套拔下來,
尤其是入海關時一定會被要求,
所以我後來就不用了.....
推
12/29 08:07, , 26F
12/29 08:07, 26F
→
12/29 08:08, , 27F
12/29 08:08, 27F
→
12/29 12:00, , 28F
12/29 12:00, 28F
推
12/29 12:56, , 29F
12/29 12:56, 29F
※ 編輯: ShiningRuby 來自: 98.100.6.20 (12/29 13:46)
→
12/29 16:16, , 30F
12/29 16:16, 30F
推
12/30 01:21, , 31F
12/30 01:21, 31F
→
12/30 01:23, , 32F
12/30 01:23, 32F
推
12/30 02:27, , 33F
12/30 02:27, 33F
→
12/30 02:28, , 34F
12/30 02:28, 34F
推
12/30 22:00, , 35F
12/30 22:00, 35F
→
12/30 22:01, , 36F
12/30 22:01, 36F
→
12/30 22:01, , 37F
12/30 22:01, 37F
推
12/31 10:29, , 38F
12/31 10:29, 38F
→
12/31 10:30, , 39F
12/31 10:30, 39F
推
01/01 22:13, , 40F
01/01 22:13, 40F
推
01/02 16:50, , 41F
01/02 16:50, 41F
推
01/03 20:05, , 42F
01/03 20:05, 42F
→
01/03 20:06, , 43F
01/03 20:06, 43F
推
01/04 18:49, , 44F
01/04 18:49, 44F
→
01/04 18:50, , 45F
01/04 18:50, 45F
推
01/04 18:58, , 46F
01/04 18:58, 46F
→
01/04 19:01, , 47F
01/04 19:01, 47F
推
01/05 04:07, , 48F
01/05 04:07, 48F
→
01/05 04:09, , 49F
01/05 04:09, 49F
→
01/05 04:09, , 50F
01/05 04:09, 50F
→
01/05 04:11, , 51F
01/05 04:11, 51F
→
01/05 04:13, , 52F
01/05 04:13, 52F
→
01/05 04:14, , 53F
01/05 04:14, 53F
推
01/05 14:23, , 54F
01/05 14:23, 54F
→
01/05 14:24, , 55F
01/05 14:24, 55F
推
02/08 22:42, , 56F
02/08 22:42, 56F
討論串 (同標題文章)