Re: [美加] I'll give you a call

看板CultureShock作者 (輕談淺唱不夜天)時間16年前 (2008/04/28 14:33), 編輯推噓12(1201)
留言13則, 12人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
和原文無關 只是因為這個標題我想到一個小時候學英文時聽到的故事 有一對美國夫婦剛搬到澳洲 某天跟鄰居寒喧過後 留了電話號碼 鄰居澳洲太太很熱情的說: "I'll give u a ring tomorrow!" 結果美國太太回家後非常緊張的想說: "怎麼辦!? 我們才剛認識 她就說明天要給我一個戒指!" 這算是語言差異嗎XDDDDDDDDDDDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.11.121

04/28 14:43, , 1F
:p
04/28 14:43, 1F

04/28 14:58, , 2F
ringinnnn
04/28 14:58, 2F

04/28 15:16, , 3F
XDDDD
04/28 15:16, 3F

04/28 15:19, , 4F
:D
04/28 15:19, 4F

04/28 15:31, , 5F
XDDD
04/28 15:31, 5F

04/28 17:09, , 6F
XD
04/28 17:09, 6F

04/28 18:49, , 7F
XDDD
04/28 18:49, 7F

04/28 19:19, , 8F
XDDDD 給我吧!
04/28 19:19, 8F

04/28 21:44, , 9F
在歐洲我常聽到i'll ring you
04/28 21:44, 9F

04/29 02:40, , 10F
lol 好可愛
04/29 02:40, 10F

04/29 02:46, , 11F
求婚時也會這樣問嗎?XD
04/29 02:46, 11F

07/07 22:45, , 12F
她只是說她會打給你而已...不是戒指
07/07 22:45, 12F

07/07 22:46, , 13F
ring 在這邊是當動詞用...
07/07 22:46, 13F
文章代碼(AID): #185M-_Qg (CultureShock)
文章代碼(AID): #185M-_Qg (CultureShock)