討論串[問題] 有一個關于漢字讀音的問題要請教。
共 5 篇文章
內容預覽:
盛行不代表沒有被打壓. 瓊瑤劇那時候不僅台語發音的戲有不合理規定. 當時還有日文也是 (其他語文我不太清楚). 台語的戲會在那個時段 也是因為「規定」只能在那時段撥出. 8點檔是規定不得有台語. 當時因為瓊瑤劇(如果我沒記錯的話) 有一部就是因為日文比例佔超過規定. 好像是只有那一集吧 不是整部戲
(還有244個字)
內容預覽:
也許在很早之前有 但至少瓊瑤劇大紅之前 本土劇已經十分興盛了. 在中午一點與晚上五六點的黃金時段 幾乎都是"閩南語連續劇-XXXX"(片頭). 尤其閩南語發音的古裝劇還比時裝劇多很多 煞是有趣. 那時的環境我不覺得本省演藝人員會被禁止去演瓊瑤劇. 只是他們不想而已 然後還要國語正音訓練很麻煩. 瓊瑤
(還有64個字)
內容預覽:
我一直有一個疑問。話說我小的時候,大概1980年代,看瓊瑤奶奶的電影(其他影視劇. 大概也類似),就發現一個問題,為啥臺灣小朋友說話和大人的語調完全不一樣呢?. 比如 爸爸 ,大人說話第一個字去聲,第二字輕讀(我不知道臺灣怎么說,就是不強調. 語調,只發音)。小朋友說話確實第一個字上聲,第二字陽平。
(還有148個字)