Re: [問題] 臺灣人說國語真的南北不同嗎
※ 引述《nantonaku (你不是歧視粉紅色八~)》之銘言:
: ※ 引述《vilevirgin (雙簧之美)》之銘言:
: : 這樣說好了 有些許的差異
: : 在外人耳中是聽不出來有什麼差異的 因為你說話不是台灣腔
: : 所以天龍台灣腔跟台中台灣腔 下港台灣腔間的差異你就無法分辨
: : 順帶一提 你在電視節目/新聞裡面聽到的腔調基本上都是天龍腔
: : 當然如果是台灣早期 那麼以台語為母語的台灣人因為得改說國語
: : 則會有濃重易分辨的台灣國語腔
: : 因為基本發音是由台語的發聲方式去發聲的
: : 總歸一句 要本地人才能分辨吧
: : 就好像我英文可以分出英國腔 黑人腔 印度腔 新加坡腔 法國腔(差異較大)
: : 可是我就分不出加拿大腔 (南方)德州腔 中西部腔一樣 差異太細微
: : 只有熟知當地如何"正確"發音的本地人才能分辨其中差異
: 講到這邊,想說一件外國朋友跟我說的趣事`
: 他在他的本國已經學了一年中文,有點信心,覺得可以溝通了,才來台灣學
: 但他在本國是學北京腔那種的 (是說現在市場上是不是北京腔為主阿?)
: 然後他想去師大華語中心,就問警察,
: 警察回答,
: 「私大路喔~」
: 他說他想了很久都聽不懂,只好裝懂離開,打電話給朋友求救
: 來了一個月後,他才知道,台灣人都是說 私大路
: (我想或許對學北京腔的人來說,的確是師私不分吧?
: 雖然我們是覺得還是有點分啦~ )
北京話是大陸各方言中平舌翹舌分得最清楚的地方了
東北人才是平舌卷舌經常搞混的地方(比如東北人說我是“四SI”東北人)
北京人這方面基本都不會錯 唯一可能會分不太清的是n l (前鼻音 後鼻音)
如牛 劉
當然這個N L基本上全國絕大多數地方人都分不太清
有經過普通話訓練的人就比較清楚了
我聽過不少臺灣人說話 我倒是覺得現在的臺灣人基本都分不清平舌翹舌
也就是你說的私師問題
前後鼻音也分不清(如難與藍)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.89.87.43
※ 編輯: lzwyuse 來自: 182.89.87.43 (12/18 20:51)
推
12/18 21:41, , 1F
12/18 21:41, 1F
→
12/18 21:51, , 2F
12/18 21:51, 2F
推
12/18 22:01, , 3F
12/18 22:01, 3F
→
12/18 22:02, , 4F
12/18 22:02, 4F
推
01/07 20:43, , 5F
01/07 20:43, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):