Re: 繁體淺見

看板Cross_Life作者 (無想流流星拳)時間16年前 (2008/09/02 17:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串16/28 (看更多)
※ 引述《xuchuan (xuchuan)》之銘言: : GB就是國標的漢語拼音首字母縮寫,最新的編碼標準是GB18030,一個很難實現的標準。 : 大陸的盜版情況更加惡劣,近幾年由于加入世貿之後加強了和美國在知識產權方面的合作 : 才有所好轉。這這之前,不要說私人使用,就是政府、大企業也基本是清一色的盜版。 其實我頗欣賞有繁體的 GBK, 「繁簡兼容輸入法」是近年文化上 的一大進步. 雖然還未做到「一對一轉換」, 人工智能始終是受 限的, 而且也不能太依賴. 事實上香港也就是近年 (大概五至十年) 才認真的推行知識產權 法, M$ 產品的天價其實專門設給那些非付錢不可的機構用. 正 常私人使用者應該是不能負擔的價錢. 不過 GB18030 變成四碼我感到不是明智的決定, 因為要用四個 碼, 我想不到不用 unicode 的理由. 情況很像三碼版的 big-5 (當然我知道也有兩碼版, 但我的認識僅到這裡) : ※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言: : : 其實私人使用上, 香港和臺灣... 我看怕今天為止也是盜版為主. : : 主要 M$ 賺錢的方式是公營機構和大企業用的 licease, 也就是教育版 : : 之類, 另一種是 OEM, 至於盜版, 是賺錢的輔助工具, 被世人稱為「零 : : 關稅傾銷」的情況. 他們不介意被盜版, 因為這本身就打擊了其他競爭 : : 者, 像倚天中文系統就是這樣死的. : : 政府要求這點我倒不知道, 是今天才了解的. -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: chenglap 來自: 144.214.120.253 (09/02 17:14)
文章代碼(AID): #18lG3VTA (Cross_Life)
文章代碼(AID): #18lG3VTA (Cross_Life)