討論串[閒聊] 東京影展 中國惹台灣名稱風波
共 34 篇文章
內容預覽:
語言相同不同又如何?. 拿西語來說. 西語, 葡語, 義大利語都是拉丁語系出來. (遠一點其實法文也有受蠻多影響). 你學會了西語再去看葡語, 義大利語, 其實不會差太多(數字..單字都蠻類似). 再來, 光西語, 南美洲各國和中美洲, 老墨, 還有西班牙本土講的都不太一樣. (用字, 口音等很多都
(還有247個字)
內容預覽:
你說的這些根本不堪一駁. 別說是臺灣的閩南話 整個漢語都有融入一些外來詞語. 比如冰淇淋 芭蕾 T恤 沙發等等等等. 所以按你的邏輯漢語就不是漢語了?. 閩南話的次分支廈門話和臺灣閩南話各自都有自己的新詞彙,但都同屬於閩南話. 另一例子我拿西南官話來說 次方言四川話和廣西桂柳話的詞匯有很明顯的一些用
(還有3個字)
內容預覽:
台灣這邊的深藍支持者:. "中華民國是個主權獨立的國家!! 中華民國領土包含大陸和台灣...". 淺藍支持者:. "中華民國是一個主權獨立的國家!! 中華民國在台灣!!"(台灣歷史教科書採用此版本). 淺綠支持者:. "台灣是個主權獨立的國家國家!! 國號叫中華民國!!". 深綠支持者:. "台灣是
(還有247個字)