[新聞] 旺中刊登勿用「踹共」投書 網友笑翻

看板CrossStrait作者 (大白熊共和國聯邦)時間13年前 (2012/08/13 21:54), 編輯推噓4(408)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
〔本報訊〕日前旺中媒體在旺報上登了一篇「別再說踹共了!」的投書,內容指台灣應與共產黨的中國保持友好關係,不應以諧音來辱罵共產黨,甚至揚言要「踹」它,此文一出,讓許多網友大笑,紛紛流傳,指「旺中真的病了」、還有網友揶揄稱「不要踹共,不如改學中時媚共如何?」「我們本國俚語的使用還要看其他國家的臉色?」 旺報於本月10日刊登一「別再說踹共了!」的投書,投書人指,日前多次在媒體上看到這兩個字,儘管知道這是網友用台語Kuso出來的俚語,卻仍認為這樣的文字很容易引起中國的誤解,甚至說台灣人民在說這兩個字的時候,可能已替兩岸關係在不知不覺中助長了仇恨,造成兩岸關係的緊張,不可不慎。 投書人表示,他在第一次看到這兩個字的時候心裡一凜,因其腦中馬上浮現畫面「某人狠很地把共產黨人踢倒在地上」,而後才意會出那是其從小到大的母語所引申出來的新詞,即為「出來講」的意思。 而後更指,現今兩岸關係已較過去和平,台灣民眾雖對共產黨無好感,但中國仍是由共產黨執政,台灣欲與之交往就得展現善意,才能有對話的機會和空間。雖不必唯唯諾諾馬首是瞻,但也不宜滿口挑釁惡言相向。 最後該文更以俗稱「妹仔菜」的萵苣為例,由於其品種源自中國,許多民眾便給予「大陸妹」的稱呼,要民眾將心比心,若是身為來自中國的女性,聽到餐廳的客人要「燙大陸妹」、「吃大陸妹」,將會做何感想? 網友笑翻 批評聲浪不斷 針對這則新聞,許多網友紛紛笑倒,稱「旺中真的病了」、還有網友揶揄稱「不要踹共,不如改學中時媚共如何?」「我們本國俚語的使用還要看其他國家的臉色?」此外,也有網友表示,稱萵苣為「大陸妹」,其實並沒有那麼嚴重,就像人民常說高麗菜,也未有輕視韓國人的意思,純粹是民間基層最簡單的生活用語而已,不需過多聯想,踹共亦同。 http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=680179&type=%E7%94%9F%E6%B4%BB ======== 樓下踹共!! -- 中國: 寧可台灣不長草, 也要解放台灣島 http://blog.sina.com.cn/s/blog_4aadb5340102dz8j.html 統派名言截錄 若問我,馬英九執政 我願意挺中華民國,若DPP執政 我去當第五縱隊+解放軍內應+嚮導 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.19.22

08/13 21:59, , 1F
旺中跟本__共(隨便填)
08/13 21:59, 1F

08/14 03:13, , 2F
王丹說台灣這邊已經用想像的力量讓中國
08/14 03:13, 2F

08/14 03:13, , 3F
的手伸進來箝制自己言論自由,真知灼見
08/14 03:13, 3F

08/14 03:14, , 4F
這些毫無風骨可言的言論,讓人發噱
08/14 03:14, 4F

08/14 03:16, , 5F
這種敏感度我以為只有我虔誠的老爸在信
08/14 03:16, 5F

08/14 03:17, , 6F
仰問題上會看見,原來還有人把老共當神.
08/14 03:17, 6F

08/14 09:58, , 7F
王丹目前在那?
08/14 09:58, 7F

08/14 13:22, , 8F
他現在在台灣清華當客座教授
08/14 13:22, 8F

08/14 21:40, , 9F
這投書的好像是英語副教授?
08/14 21:40, 9F

08/14 21:41, , 10F
沒有建設性阿,起碼也掰個 Try共
08/14 21:41, 10F

08/14 21:41, , 11F
出來當替代詞
08/14 21:41, 11F

08/14 21:42, , 12F
Try共 試試中共 很不錯吧,符合他要的
08/14 21:42, 12F
文章代碼(AID): #1GAGShQC (CrossStrait)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GAGShQC (CrossStrait)