[翻譯] 《11人目のストライカー》90秒特報
↓聽說是22日早上在官網放出的預告,不過現在又改回來了。
http://www.youtube.com/watch?v=K8Zep-gIPP8
修一下翻譯,看來沒有人注意到我有地方翻錯XDDDDDDD
翻錯的地方還滿大條的(個人認為)
以下翻譯
黑衣人:會讓許多人們…一起擁有…恐怖時間的情況吧…
小五郎:啥? 你在說什麼啊
黑衣人:來吧 來開始比賽吧
小五郎:什麼?!
柯南:突然被盯上的名偵探
小五郎:你說要我解讀暗號?
恐怖的暗號
黑衣人:我發誓過 要對你們復仇
青色的少年與青色的斑馬
柯南:再加上 犯人給的新挑戰狀
黑衣人:你知道就好
柯南:犯人的目的到底是什麼呢?
球場連續爆炸
J.LEAGUE全面協助
現役J.LEAGUE選手出場
柯南:現在,捲入足球界 與犯人的推理遊戲就此展開
黑衣人:如果你是王牌前鋒*的話… (*エースストライカー的原意是得分最多的前鋒)
蘭:新一 快沒時間了
黑衣人:就試著把炸彈停下來吧
柯南:無瑕的運動員精神
三浦選手:小弟弟 你喜歡足球嗎?
柯南:現在轉化為殺意
小哀:最後的機會
小五郎:難道說那個時候
小哀:拜託你了 工藤
用團隊合作 來解開謎題!
黑衣人:時間到了
柯南:快逃啊─
名偵探柯南劇場版 第11位前鋒
以下聽寫
黑衣人:多くの人々が…恐怖の時間を…共有するはめになるだろう…
小五郎:え? 何言ってんのお前は
黑衣人:さぁ、試合開始行こうじゃないか
小五郎:なに?!
柯南:突如狙われた名探偵
小五郎:暗号を解読しろうだと
恐怖の暗号
黑衣人:俺はお前らに 復讐を誓った
青い少年と青いシマウマ
柯南:更に 犯人から新たの挑戦状が
黑衣人:思い知るがいい
柯南:一体犯人の目的とは何なのか?
連続スタジアム爆破
Jリーグ全面協力
現役Jリーグ選手が出演
柯南:今、サッカー界を巻き込んだ 犯人との推理ゲームが始まる
黑衣人:お前がエースストライカーなら…
蘭:新一 時間がないの
黑衣人:この爆弾を止めてみろう
柯南:汚れなきスポーツマンシップが
三浦選手:ボーヤ、サッカー好きか
柯南:今殺意にかわる
小哀:最後のチャンスよ
小五郎:まさか あの時
小哀:頼んだわよ、工藤君
チームワークで 謎を解け!
黑衣人:タイムアップだ
柯南:逃げろー
劇場版名探偵コナン 11人目のストライカー
--
2発なんていらないわ… シルバーブレットは、1発あれば十分よ…
By ベルモット
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.188.13
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 01:19)
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 01:50)
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 02:12)
推
02/23 12:11, , 1F
02/23 12:11, 1F
推
02/23 12:33, , 2F
02/23 12:33, 2F
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 15:22)
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 15:43)
應該不會再改了,恩。
※ 編輯: ax9314 來自: 111.252.188.13 (02/23 16:29)
→
02/23 20:46, , 3F
02/23 20:46, 3F
推
02/26 13:07, , 4F
02/26 13:07, 4F
推
02/26 14:16, , 5F
02/26 14:16, 5F
→
02/26 14:17, , 6F
02/26 14:17, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):