[討論] 關於青山老師和池田さん的對話(雷)
想討論關於最近日本連載內容出現的新人物
所以沒有看又怕被雷的人
或是怕看了青山老師和池田さん(赤井秀一的聲優)的對話有可能被雷到的人
請不要看這篇
(防雷頁)
不知道大家有沒有看過
月刊ガンダムエース3月号(月刊鋼彈ACE3月號)
三倍速く!!シャアがいく!~池田秀一のガンダム人間探訪記~
第10回ゲスト マンガ家 青山剛昌
的訪談
最近一直很在意新的連載內容所以有去查了一下,最後在揭示板上面有看到對談的內容刊
載出來,在這裡節錄想要和大家討論的部份
「池田秀一×青山剛昌」(2010年3月号)
池田「コナンでは、これからもガンダムネタは出たりはしそうですか?」
青山「コナンの味方であるキャラクターの最高ランクにあたるのが赤井でしたから、
黒ずくめの組織側にもガンダム系の名前のキャラが出せたら面白いですよね。
例えば『安室徹』とか(笑)
ガンダムと敵味方が逆なのがいい。そうなると、
声は誰がやるか決まってしまいますが(笑)」
池田「そうですね、あの人しかいない(笑)」
翻譯:(翻譯得不好請見諒)
池田「柯南中、今後也似乎會出現鋼彈的題材嗎?」
青山「柯南的夥伴的角色中最高層次的人是赤井的關係、
所以黒衣組織那方希望也可以出現鋼彈系的角色就會很有趣了呢。
例如『安室徹』之類的(笑)
朋友或敵人和鋼彈的內容中是相反的比較好。如果這樣的話、
聲音是誰來配音就也已經決定了就是了(笑)」
池田「是的、除了那個人沒有別人了(笑)」
根據以上的對談直覺新出現的角色-安室透
應該就是和鋼彈的內容一樣,是赤井秀一的敵對角色-波本
且過去曾在漫畫中提過,波本十分痛恨赤井秀一。
而安室透(あむろとおる)這個名字,感覺就是從『赤井秀一』名字由來シャア
(夏亞)這個鋼彈角色的敵手-アムロ・レイ(阿姆羅·雷)來命名的
p.s.『赤井秀一』名字由シャア(夏亞)而來,
在我沒節錄的青山老師和池田さん的對話中也有提到
因為安室的發音就是アムロ,而アムロ・レイ的聲優就是古谷徹。
赤井秀一的秀一從池田秀一さん來命名一般,古谷 徹(ふるや とおる)的徹和透的發音也
是一樣的。
在青山老師和池田さん的對話也說黒衣組織那方,要出現安室徹之類的人物。
所以安室透應該就是他那時候預想的赤井的對手角色。
不過令人在意的是他下一句話:
ガンダムと敵味方が逆なのがいい。(朋友或敵人和鋼彈的內容中是相反的比較好。)
這是意味著安室透不是敵是友嗎?
那麼是不是討厭赤井秀一的波本又另有其人了呢?
世良和沖矢昴應該都不可能,因為根據鋼彈的名字來看,世良就是赤井秀一的妹妹,沖矢
昴就是赤井秀一
(如何看名字新增回覆在下面)
而且看漫畫也常常可以看到些蛛絲馬跡
放上一張兩人的對照圖
http://pic.pimg.tw/loveyuwa/1323849074-3246922058.jpg

上為秀一下為世良,眼睛十分相像!
謝謝耐心看完本篇的柯南迷大大,也請告訴我您的看法!
--
「ありがとう 輝く星のよに 永遠に 傍にいるから」
我的部落格 http://loveyuwa.pixnet.net/blog 歡迎同好交流^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.38.18
→
12/14 17:24, , 1F
12/14 17:24, 1F
回覆:
世良真純(せらますみ)的名字,根據青山老師說,是鋼彈角色的名字,
而 セイラ・マス (Sayla Mass)這個鋼彈角色的名字
和世良的名字發音セラマスミ非常相似!
而且青山老師又說,世良說不定是某人的妹妹。
セイラ・マス正是鋼彈中シャア・アズナブル的妹妹。
因為赤井秀一(あかいしゅういち)名字的由來,
是『機動戰士鋼彈』中,
人稱「赤い(あかい)彗星のシャア」的シャア・アズナブル
和擔當這個角色的聲優池田秀一先生來命名的。
赤井秀一在組織裡的假名-諸星大(もろぼし だい)
也是從キャスバル・レム・ダイクン(シャア的本名)命名。
而沖矢昴(おきやすばる)片假名是オキアスバル
キャスバル・レム・ダイクン(シャア的本名)來命名。
推
12/14 17:57, , 2F
12/14 17:57, 2F
→
12/14 18:11, , 3F
12/14 18:11, 3F
※ 編輯: KogaNarumi 來自: 60.248.38.18 (12/14 18:18)
※ 編輯: KogaNarumi 來自: 60.248.38.18 (12/14 18:18)
※ 編輯: KogaNarumi 來自: 60.248.38.18 (12/14 18:20)
推
12/14 18:55, , 4F
12/14 18:55, 4F
→
12/14 18:57, , 5F
12/14 18:57, 5F
→
12/14 19:05, , 6F
12/14 19:05, 6F
→
12/14 19:06, , 7F
12/14 19:06, 7F
→
12/15 12:16, , 8F
12/15 12:16, 8F
→
12/15 12:17, , 9F
12/15 12:17, 9F
推
12/15 19:33, , 10F
12/15 19:33, 10F
推
12/17 19:58, , 11F
12/17 19:58, 11F
→
12/17 19:58, , 12F
12/17 19:58, 12F
※ 編輯: KogaNarumi 來自: 114.45.239.137 (12/17 20:23)
→
12/17 20:24, , 13F
12/17 20:24, 13F
→
12/17 20:25, , 14F
12/17 20:25, 14F
→
12/17 20:25, , 15F
12/17 20:25, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):