Re: [#熙#] ICRT目前正在訪問S
我人美國 時間不算長
下個月滿四年半
昨天聽了小S的訪談
很佩服他的自學毅力
也很欣賞他英文口語能力
很多來美國待兩年的留學生 英文口語還不見得有他流利
其實英文就跟一般語言一樣 只是一種工具
重點是要對方聽得懂你的意思 文法並不是重點
我曾經被老外說過我的英文口語文法太正確 很明顯就是外國人 不是native speaker
因為native speaker的英文口語文法不會是百分之百正確的
就像我們講中文文法不會百分之百正確一樣
當你聽到非中文母語人士講中文 撇開腔調不談
你可以很明顯的知道他的母語不是中文 因為他的用字遣詞太過正確
太過像是教科書裡的內容 反而偏離我們中文母語人士平常所用的中文口語
我自己本身有在教美國人中文
常常很掙扎我應該教他們道地口語(文法不完全正確) 還是文法正確的非道地口語
另外一點就是我佩服小S的自學毅力
有逛留學版的版友可能知道我有提供在台灣的人口語練習的服務(免費)
雖然我提供這個免費的管道了
但是時間一拉長
你可以很明顯的感覺到不是每個人都有毅力練習你在台灣幾乎用不到的語言能力
(不過也或許他們找到更好的資源 :) )
管道資源有了
怎麼善加利用就是成功與失敗的人不同的地方了
我不知道為什麼很多人喜歡批評別人的腔調和英文能力
不是每個人都很幸運有資源到美國學習比較美式的英文
我也對跟我練習口語的人說 只要你願意練習 我就願意陪你
因為台灣人最缺乏的就是開口 怕丟臉 怕被笑 怕講錯
因為中國傳統觀念 => 面子
我曾經也會畏懼在同樣講中文的人面前講英文
反而在美國人面前比較敢講
有的推文說的很好 台灣人自卑的心態轉變為自大、愛挑別人毛病來掩飾自己的自卑心態
因為這些人 阻礙了我們成長的動力
漸漸的 大家也不敢開口講英文了 連來美國的留學生
也因為常跟同講中文的人在一起 一方面怕丟臉不敢講英文 一方面也不需要講英文
所以即使來美國兩年拿個碩士回去 英文口語還是一樣破
跟他們比起來 小S的口語能力絕對比他們好
小S並沒有學英文的急迫性 (有的人是為了出國 有的為了升職 會比較積極學英文)
為了小孩
他在台灣能這麼有毅力的自學(不管他的資源是前男友還是其它)
(口語這種東西 只要兩天不講 就容易頓了)
小S不但善加利用他的資源還很有毅力的維持下去
這次的訪談讓我對他好感度提升不少 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.73.122.88
推
01/09 09:01, , 1F
01/09 09:01, 1F
→
01/09 10:04, , 2F
01/09 10:04, 2F
→
01/09 10:13, , 3F
01/09 10:13, 3F
→
01/09 10:14, , 4F
01/09 10:14, 4F
→
01/09 10:15, , 5F
01/09 10:15, 5F
推
01/09 10:39, , 6F
01/09 10:39, 6F
推
01/09 11:09, , 7F
01/09 11:09, 7F
推
01/09 11:16, , 8F
01/09 11:16, 8F
推
01/09 11:50, , 9F
01/09 11:50, 9F
→
01/09 11:52, , 10F
01/09 11:52, 10F
推
01/09 12:33, , 11F
01/09 12:33, 11F
推
01/09 12:37, , 12F
01/09 12:37, 12F
→
01/09 12:53, , 13F
01/09 12:53, 13F
推
01/09 13:59, , 14F
01/09 13:59, 14F
→
01/09 14:00, , 15F
01/09 14:00, 15F
推
01/09 14:00, , 16F
01/09 14:00, 16F
推
01/09 14:03, , 17F
01/09 14:03, 17F
推
01/09 14:04, , 18F
01/09 14:04, 18F
→
01/09 14:04, , 19F
01/09 14:04, 19F
推
01/09 14:07, , 20F
01/09 14:07, 20F
→
01/09 14:16, , 21F
01/09 14:16, 21F
推
01/09 14:32, , 22F
01/09 14:32, 22F
推
01/09 15:11, , 23F
01/09 15:11, 23F
推
01/09 16:03, , 24F
01/09 16:03, 24F
推
01/09 16:53, , 25F
01/09 16:53, 25F
推
01/09 17:14, , 26F
01/09 17:14, 26F
推
01/09 17:49, , 27F
01/09 17:49, 27F
→
01/09 18:01, , 28F
01/09 18:01, 28F
推
01/09 18:15, , 29F
01/09 18:15, 29F
→
01/09 18:15, , 30F
01/09 18:15, 30F
推
01/09 18:24, , 31F
01/09 18:24, 31F
→
01/09 18:24, , 32F
01/09 18:24, 32F
推
01/09 19:33, , 33F
01/09 19:33, 33F
→
01/09 20:01, , 34F
01/09 20:01, 34F
→
01/09 20:02, , 35F
01/09 20:02, 35F
→
01/09 20:02, , 36F
01/09 20:02, 36F
推
01/09 20:05, , 37F
01/09 20:05, 37F
→
01/09 20:05, , 38F
01/09 20:05, 38F
Hi 你好 :) 我100%同意你的觀點
我認為大多數有在學英文的台灣人對文法都有一定的程度
我寫這篇文章除了表達我對小S的欣賞之外 也鼓勵他們不要害怕開口 :)
推
01/09 20:32, , 39F
01/09 20:32, 39F
→
01/09 20:44, , 40F
01/09 20:44, 40F
→
01/09 20:45, , 41F
01/09 20:45, 41F
→
01/09 21:00, , 42F
01/09 21:00, 42F
→
01/09 21:02, , 43F
01/09 21:02, 43F
推
01/09 22:52, , 44F
01/09 22:52, 44F
推
01/09 23:16, , 45F
01/09 23:16, 45F
※ 編輯: aaaaaakoyasu 來自: 74.73.122.88 (01/09 23:29)
推
01/10 02:47, , 46F
01/10 02:47, 46F
推
01/10 10:11, , 47F
01/10 10:11, 47F
→
01/10 10:15, , 48F
01/10 10:15, 48F
推
01/10 13:02, , 49F
01/10 13:02, 49F
→
01/10 13:04, , 50F
01/10 13:04, 50F
→
01/10 13:06, , 51F
01/10 13:06, 51F
→
01/10 13:06, , 52F
01/10 13:06, 52F
→
01/10 13:52, , 53F
01/10 13:52, 53F
推
01/10 14:11, , 54F
01/10 14:11, 54F
推
01/10 14:47, , 55F
01/10 14:47, 55F
推
01/10 16:40, , 56F
01/10 16:40, 56F
→
01/10 16:40, , 57F
01/10 16:40, 57F
推
01/10 17:19, , 58F
01/10 17:19, 58F
推
01/10 18:11, , 59F
01/10 18:11, 59F
→
01/10 18:12, , 60F
01/10 18:12, 60F
→
01/10 18:13, , 61F
01/10 18:13, 61F
推
01/10 19:05, , 62F
01/10 19:05, 62F
推
01/10 19:48, , 63F
01/10 19:48, 63F
推
01/10 22:06, , 64F
01/10 22:06, 64F
→
01/10 22:07, , 65F
01/10 22:07, 65F
推
01/10 22:20, , 66F
01/10 22:20, 66F
推
01/10 23:31, , 67F
01/10 23:31, 67F
→
01/10 23:38, , 68F
01/10 23:38, 68F
→
01/11 00:17, , 69F
01/11 00:17, 69F
→
01/11 01:26, , 70F
01/11 01:26, 70F
推
01/11 12:48, , 71F
01/11 12:48, 71F
推
01/11 22:04, , 72F
01/11 22:04, 72F
→
01/11 22:05, , 73F
01/11 22:05, 73F
→
01/11 22:07, , 74F
01/11 22:07, 74F
推
01/13 01:15, , 75F
01/13 01:15, 75F
推
01/15 02:53, , 76F
01/15 02:53, 76F
推
01/16 21:34, , 77F
01/16 21:34, 77F
推
01/22 03:54, , 78F
01/22 03:54, 78F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):