Re: 似乎念錯了
雖然我看到這種情形也會在心裡小小糾正一下
但是我不會去要求製作單位修正
語言本來就是活的,
如果大部分的人都懂得他所要表達的意思,
那怎麼講都沒有關係吧?
又不是考試,大家聽得懂就好了
現在所謂正確,不少也是古人的錯誤影響的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.18.195
推
06/26 01:13, , 1F
06/26 01:13, 1F
→
06/26 01:25, , 2F
06/26 01:25, 2F
推
06/26 01:50, , 3F
06/26 01:50, 3F
推
06/26 05:29, , 4F
06/26 05:29, 4F
→
06/26 08:51, , 5F
06/26 08:51, 5F
推
06/26 08:52, , 6F
06/26 08:52, 6F
推
06/26 10:05, , 7F
06/26 10:05, 7F
→
06/26 10:21, , 8F
06/26 10:21, 8F
推
06/26 10:50, , 9F
06/26 10:50, 9F
推
06/26 12:29, , 10F
06/26 12:29, 10F
推
06/26 12:37, , 11F
06/26 12:37, 11F
→
06/26 12:37, , 12F
06/26 12:37, 12F
→
06/26 12:37, , 13F
06/26 12:37, 13F
推
06/26 12:41, , 14F
06/26 12:41, 14F
推
06/26 15:58, , 15F
06/26 15:58, 15F
→
06/26 15:59, , 16F
06/26 15:59, 16F
推
06/26 16:27, , 17F
06/26 16:27, 17F
推
06/26 17:12, , 18F
06/26 17:12, 18F
→
06/26 17:38, , 19F
06/26 17:38, 19F
→
06/26 17:39, , 20F
06/26 17:39, 20F
推
06/26 17:53, , 21F
06/26 17:53, 21F
推
06/26 22:55, , 22F
06/26 22:55, 22F
→
06/26 22:56, , 23F
06/26 22:56, 23F
→
06/27 00:14, , 24F
06/27 00:14, 24F
推
06/27 07:23, , 25F
06/27 07:23, 25F
推
06/27 18:40, , 26F
06/27 18:40, 26F
討論串 (同標題文章)