Re: 似乎念錯了

看板ComeHere作者 ( down )時間16年前 (2008/06/24 16:49), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 18人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
另外也有一個說錯的地方 沈玉琳在介紹情趣用品時 說到和佩真床第之間不合 http://xs228.xs.to/xs228/08262/p841.png
應該是床笫之間才是正確的吧 (有說錯的話 中文相關科系的朋友請指正) 沒關係 奇摩知識+ 是大家的好朋友 請看↓ http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1305090617227 ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ 在友台王牌大賤諜 也犯同樣的錯誤 明星家人才是大明星 Part 2 http://tw.youtube.com/watch?v=TmFkys_NEFM 第6:35秒的時候 寶媽就把床笫之間的問題 說成床第之間 字幕也打錯 http://xs128.xs.to/xs128/08262/b1956.jpg
-- 不過黃大煒上星期在星光引用Al Pacino的句子說到 you are funning 大家都覺得 you are funny 應該是字幕上錯 不過星光版有不同說法、有新解釋 #18Nyix3N -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.98.78

06/24 16:56, , 1F
大驚~不是「床第之間」?
06/24 16:56, 1F

06/24 16:57, , 2F
樓上...................................
06/24 16:57, 2F

06/24 17:01, , 3F
是床笫(音同紫)阿
06/24 17:01, 3F

06/24 17:02, , 4F
1F.................................
06/24 17:02, 4F

06/24 17:39, , 5F
ㄗˇ
06/24 17:39, 5F

06/24 17:46, , 6F
來~跟著我念一次~床"笫ㄗˇ"之間~XDD
06/24 17:46, 6F

06/24 17:53, , 7F
是念子沒錯 但是你念子的話..應該大部分都聽不懂
06/24 17:53, 7F

06/24 18:25, , 8F
驚~ 看康熙版長知識
06/24 18:25, 8F

06/24 19:01, , 9F
哈哈﹐康熙冷知識轟趴。。。
06/24 19:01, 9F
※ 編輯: jackeyman 來自: 219.71.98.78 (06/24 19:11)

06/24 19:36, , 10F
長知識呢!有長有推~
06/24 19:36, 10F

06/24 20:36, , 11F
原來我一直念錯~~@@
06/24 20:36, 11F

06/24 21:10, , 12F
一直搞錯+1
06/24 21:10, 12F

06/25 00:30, , 13F
有學到...
06/25 00:30, 13F

06/25 14:55, , 14F
嗯﹐真的長見識了。國文博大精深啊~
06/25 14:55, 14F

06/25 16:53, , 15F
今天看到連中天新聞台也打床第之間 真誇張...
06/25 16:53, 15F

06/25 21:34, , 16F
新聞的發音打字看看就好~~每次都唸成一昧一昧~聽了想打去罵
06/25 21:34, 16F

06/26 12:18, , 17F
http://0rz.tw/e03NI 一味一昧都可以 語言是有時代性的...
06/26 12:18, 17F

06/26 22:11, , 18F
可以看這邊3樓 我想引用水滸傳的部份也得再查證才可信
06/26 22:11, 18F

06/27 01:33, , 19F
http://0rz.tw/bb4m9 水滸傳第四十回..裡面的確有"一昧"
06/27 01:33, 19F

06/27 01:36, , 20F
其實不論"一味"或"一昧"多是從通俗文學來的 甚至是方言小說
06/27 01:36, 20F

06/27 01:41, , 21F
說不定水滸傳錯把一味當一昧 紅樓夢錯把一昧當一味~
06/27 01:41, 21F
文章代碼(AID): #18OBK9yA (ComeHere)
文章代碼(AID): #18OBK9yA (ComeHere)