Re: [新知] 對腦來說,大不一定好
第一次在版上po文,就回了跟認知神經科學無關的東西,真不好意思。
如果有違版規,再麻煩板主協助告知並刪文,謝謝。
還請大家多多指教 <(_ _)>
主要是想回關於"suggest"這個字的用法
(這個字在論文裡面應該滿常用到的)
基本上,suggest這個字主要有以下四種意思/用法 (參考朗文辭典)
1. 建議,及物動詞
to tell someone your ideas about what they should do, where they
should go, etc
句型:suggest + that S + (should) +VR (原型動詞)
suggest + V-ing
ps. 有大大認為是"建議"的意思,主要是因為中文直接翻譯的問題。
基本上,在英文用法上,"建議"的主詞主要會是"人",而非物。
2. 指出 to make someone think that a particular thing is true [= indicate]
(我認為本文的用法比較偏向這個)
句型:evidence/results/data/studies etc suggest(s) that+CL (一般子句)
ex. The evidence suggests that single fathers are more likely to work
than single mothers.
3. 推薦 to tell someone about someone or something that is suitable for a
particular job or activity [= recommend]
句型:suggest somebody/something for something
4. 暗示 to state something in an indirect way [= imply]
ex. Are you suggesting my husband's been drinking
: Research suggests that bigger animals may need bigger brains simply because
: there is more to control -- for example they need to move bigger muscles and
: therefore need more and bigger nerves to move them.
: 研究建議大型動物可能需要大一點的腦,因為需要多一點的控制。例如他們需要大一點
: 的神經去控制大一點的肌肉。
: In fact, the models suggest that counting could be achieved with only a few
: hundred nerve cells and only a few thousand could be enough to generate
: consciousness. Engineers hope that this kind of research will lead to smarter
: computing with the ability to recognise human facial expressions and emotions.
: 這個model建議上百個神經細胞就可以做運算、上千個可以產生意識。工程師希望這些研
: 究可以發展出更聰明的計算能力,如認臉與情緒。
害羞潛水ing >///<
--
等一個人多麼孤單 我一分鐘又一分鐘在忍耐
當你回來的時候我一定要跟你說 別再走開
抱著我稱讚我的勇敢
http://nylonstar1105.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.169.252
※ 編輯: eaglewings 來自: 218.170.169.252 (11/23 14:55)
推
11/23 15:14, , 1F
11/23 15:14, 1F
推
11/23 15:14, , 2F
11/23 15:14, 2F
推
11/23 22:24, , 3F
11/23 22:24, 3F
討論串 (同標題文章)