[其它] 生鏽的摩卡壺還能用嗎

看板Coffee作者 (捨捨慢)時間9年前 (2017/01/22 18:16), 編輯推噓15(15036)
留言51則, 19人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近大掃除找到一支摩卡壺 回想起當初因為一時興起 買了一整組的 還有瓦斯燈 和 爐架 沒想到三分鐘熱度後 摩卡壺就默默被冷凍起來了 但是打開來一看 發現裡面已經有生鏽的痕跡 想問這樣的摩卡壺還可以清洗使用嗎 附照片 http://i.imgur.com/mYrgAGp.jpg
如果不行的話 新北有沒有什麼地方可以回收這些東西的 (因為丟掉好像很可惜 當初也是花不少錢買的 ) 不知道有沒有回收這類二手物品的店 包括爐架和瓦斯燈 http://i.imgur.com/LSixvg8.jpg
http://i.imgur.com/g5COS9t.jpg
新手 已經爬過文還是不知道怎麼處理謝謝大家提供意見喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.65.79 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Coffee/M.1485080170.A.ABD.html

01/22 18:22, , 1F
鋁鏽,近年來好像被平反了
01/22 18:22, 1F

01/22 18:26, , 2F
補鐵
01/22 18:26, 2F

01/22 18:26, , 3F
但過量的鋁還是對骨質有害的樣子,尤其咖啡液還是酸性
01/22 18:26, 3F

01/22 18:28, , 4F
ph大概5,可以說鋁製品一開始就可能不適合咖啡了
01/22 18:28, 4F

01/22 18:40, , 5F
請問補鐵是什麼意思
01/22 18:40, 5F

01/22 18:46, , 6F
第一張照片跟第三張看起來怎麼不太一樣?如果是氧化鋁的
01/22 18:46, 6F

01/22 18:47, , 7F
話不用太擔心,那是很穩定的物質,如果不想要的話,我可
01/22 18:47, 7F

01/22 18:47, , 8F
以收爐跟架,請站內,謝謝
01/22 18:47, 8F

01/22 20:17, , 9F
氧化鋁應該會是銀色的 且吃到鋁會對神經有害 不管是
01/22 20:17, 9F

01/22 20:17, , 10F
那種東西生繡都不太好 建議不要用了
01/22 20:17, 10F

01/22 20:28, , 11F
感謝各位 現在不打算用了 有意願收的請站內信 謝謝
01/22 20:28, 11F

01/22 23:08, , 12F
有音樂的摩卡壺
01/22 23:08, 12F

01/22 23:58, , 13F
竟然想不起來是什麼聲音 應該是嗶嗶叫吧?哈哈
01/22 23:58, 13F

01/23 00:54, , 14F
如果鋁架不要可以給我嗎
01/23 00:54, 14F

01/23 00:54, , 15F
住中和靠永和一代
01/23 00:54, 15F

01/23 00:55, , 16F
洽談中囉sorry
01/23 00:55, 16F

01/23 08:52, , 17F
用過第一次就醬了
01/23 08:52, 17F

01/23 09:24, , 18F
鋁有害根本鬼扯,咖啡在壺裡停留時間那麼短,根本沒
01/23 09:24, 18F

01/23 09:24, , 19F
有什麼鋁會溶出....
01/23 09:24, 19F

01/23 09:25, , 20F
摩卡壺的材質是甚麼?對人體有害嗎?
01/23 09:25, 20F

01/23 09:41, , 21F
這樣就要回收? 恭喜撿到便宜的人 XD
01/23 09:41, 21F

01/23 13:40, , 22F
謝謝版主,人正心美XD
01/23 13:40, 22F

01/23 15:02, , 23F
家裡有個一模一樣的....但是比你的還髒不少....
01/23 15:02, 23F

01/23 16:47, , 24F
這應該是水垢吧!
01/23 16:47, 24F

01/23 17:18, , 25F
我可以幫忙回收歐~呵呵
01/23 17:18, 25F

01/23 23:41, , 26F
我家也是這組
01/23 23:41, 26F

01/24 00:37, , 27F
鋁傷神經...那你們還是不要喝自來水跟吃胃藥好了...
01/24 00:37, 27F

01/24 08:18, , 28F
...這個大概用個兩三次就會這樣了
01/24 08:18, 28F

01/24 10:44, , 29F
美國CDC關於鋁與健康的網頁
01/24 10:44, 29F

01/25 09:03, , 31F
在上面那網頁的 P.7 只有寫 ...generally considered...
01/25 09:03, 31F

01/25 09:04, , 32F
...to be safe. 意思就是無法完全排除這途徑吧
01/25 09:04, 32F

01/25 09:48, , 33F
鋁的危害一直都沒辦法證實
01/25 09:48, 33F

01/25 09:49, , 34F
樓上用這句話翻譯成無法完全排除 也太主觀解釋了
01/25 09:49, 34F

01/25 09:54, , 35F
更別說你引用這句話卻沒把整句都引用了
01/25 09:54, 35F

01/25 09:56, , 36F
原文明明是說以鋁鍋烹飪之飲食(以及其他飲食商品)
01/25 09:56, 36F

01/25 09:57, , 37F
其內含之鋁含量(濃度)一般認為是安全的
01/25 09:57, 37F

01/25 18:47, , 38F
關鍵是生鏽 不是鋁製 真的覺得不安全就換一個
01/25 18:47, 38F

01/27 01:50, , 39F
前面是寫:食用大量含有鋁添加成分或是在鋁鍋內烹煮酸性
01/27 01:50, 39F

01/27 01:51, , 40F
物質會比沒有以上情形的人高出許多(後面不同材質就不翻譯)
01/27 01:51, 40F

01/27 01:53, , 41F
但是,加工物中鋁成分含量和使用鋁鍋烹煮是 generally 被
01/27 01:53, 41F

01/27 01:53, , 42F
視為安全的。 請問這 generally 依照這篇報告中,到底是
01/27 01:53, 42F

01/27 01:54, , 43F
確定性的詞語還是科學文章用詞? 說我主觀=_=???
01/27 01:54, 43F

01/27 01:55, , 44F
鋁的危害無法被證實,在這篇中對於食品與烹煮這部分也很
01/27 01:55, 44F

01/27 01:56, , 45F
保守,不敢說完全無法或是如何,到底是誰主觀了...
01/27 01:56, 45F

01/29 19:55, , 46F
你把一句話只講一部分 這本來就不是什麼客觀的引用
01/29 19:55, 46F

01/29 19:56, , 47F
例如說你拿這半句來說是無法完全排除
01/29 19:56, 47F

01/29 19:56, , 48F
可是那整句話明明就是"一般來說是安全的"
01/29 19:56, 48F

01/29 19:57, , 49F
這就像是80%所以很安全 然後你解釋成20%有問題
01/29 19:57, 49F

01/29 19:57, , 50F
不是正面的那部分"不代表它就是負面的"
01/29 19:57, 50F

01/29 19:58, , 51F
他那句話要解釋不如說是 安心用吧 直到我們發現問題
01/29 19:58, 51F
文章代碼(AID): #1OX8Pggz (Coffee)
文章代碼(AID): #1OX8Pggz (Coffee)