Re: [閒聊] 桃客暴怒外國仔
髒話譙司機 華裔男聲明:保護孕妻
桃園縣一名疑似華裔外籍男與孕妻搭客運,為了過站問題與司機發生衝突,
過程被目擊乘客拍下po網,引發網友痛批華裔男:「實在太扯!」但當事夫
妻稍早已書面聲明向《蘋果》澄清,強調沒有動手打人、沒有過站才按鈴,
因司機指責其妻按鈴太晚,「為了保護我懷孕的妻子,我上前理論並要求合
理的解釋及道歉!」(突發中心/綜合報導)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/local/20140805/446523/
--------------------華裔男夫妻聲明全文--------------------
8月4日 公車事件
我們針對8月4日在桃園於公車(#092-FV)上與公車司機所發生爭執的社會事件,作以下的
聲明。
一、 首先,我們要感謝當時公車上的年長者及一名年青人過來幫忙恢復我的情緒,以致
於沒有發生更嚴重的衝突!
二、 對於造成當時公車上乘客的不安,我們致上最誠摯的歉意!
三、 視頻上所呈現的只是事件的部份,並非事件的全貌!這對我們並不公平!我們沒有
過站才按鈴!我們沒有動手打人!事實上,當天我們在做完了3個小時的產檢後,由於我
妻子已不太舒服且相當的疲累!我們想趕快回家休息,上了公車後,由於我們知道要下的
巴士站( 輝煌世紀站 )與前一站( 茄冬站 )的距離很近,既使按了鈴,之前也常發生過站
不停的狀況,所以我們特別注意要提前按鈴通知公車司機,但提前按了鈴還是過了我們要
下的站,我妻子前去詢問司機為何過站不停,他卻怒目以對並指責我妻子按鈴太晚!為了
保護我懷孕的妻子,我上前理論並要求合理的解釋及道歉!在爭執中,司機突然把安全帶
打開,並作勢要站起來做更進一歩的動作,當時我不知道他要做什麼,我本能的反應就是
要向前擋住他做進一歩的動作,以保護我有孕在身的妻子!我並沒有動手,但媒體却以標
題為”一個老外打了台灣公車司機”的視頻播報出來!這實在是與事實不符!
四、 當天事後提供視頻予媒體並要求大家人肉搜索的林春桂,以不負責任及不實指控他
人的行為下,做出對我們惡意的毀謗,造成社會上一面倒的不良輿論及誤解,我們已無法
容忍,並以報案尋求法律的援助!
五、 在此事件中,我再次為在與公車司機爭執中所脫口而出過激的不當言語道歉!並為
此一事件所造成的社會不安及浪費有形無形的社會資產,致上最誠摰的歉意!
Jason & Vivian
--------------------------------------------------------------------
請各位鄉民自行判斷其中是非對錯吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.95.188
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChungLi/M.1407235013.A.5A2.html
推
08/05 18:41, , 1F
08/05 18:41, 1F
推
08/05 18:50, , 2F
08/05 18:50, 2F
推
08/05 18:55, , 3F
08/05 18:55, 3F
推
08/05 19:16, , 4F
08/05 19:16, 4F
推
08/05 19:24, , 5F
08/05 19:24, 5F
→
08/05 19:27, , 6F
08/05 19:27, 6F
推
08/05 19:50, , 7F
08/05 19:50, 7F
噓
08/05 20:16, , 8F
08/05 20:16, 8F
怎麼你們這麼有趣啊
這篇是老外夫妻的說詞,當然都對他們有利
上色只是標明事件\文章\說詞重點而已
這篇只是要讓大家看看老外夫妻有多唬爛
還是說我highlight幾個字就可以帶風向了?
※ 編輯: GaryHarris (61.58.95.188), 08/05/2014 20:31:41
推
08/05 20:53, , 9F
08/05 20:53, 9F
推
08/05 20:54, , 10F
08/05 20:54, 10F
推
08/05 21:10, , 11F
08/05 21:10, 11F
推
08/05 21:22, , 12F
08/05 21:22, 12F
推
08/05 22:58, , 13F
08/05 22:58, 13F
推
08/06 00:25, , 14F
08/06 00:25, 14F
噓
08/06 00:39, , 15F
08/06 00:39, 15F
有興趣說明一下這件事跟督割的關連嗎?
※ 編輯: GaryHarris (61.58.95.188), 08/06/2014 00:49:11
→
08/06 00:49, , 16F
08/06 00:49, 16F
推
08/06 01:16, , 17F
08/06 01:16, 17F
推
08/06 09:56, , 18F
08/06 09:56, 18F
→
08/06 09:57, , 19F
08/06 09:57, 19F
→
08/06 09:58, , 20F
08/06 09:58, 20F
推
08/06 22:08, , 21F
08/06 22:08, 21F
→
08/06 22:08, , 22F
08/06 22:08, 22F
討論串 (同標題文章)