Re: [討論] 耶穌基督後期聖徒教會與當代教會之研究
※ 引述《BPM88 (BPM)》之銘言:
: 唉,m大常常不知所云,我稍微研究一下幫他回應你的問題好了。
: ---
: 很簡單,因為摩門教不承認創世前只有一位神,
先回這篇好了,
你們曾幾何時看過我描述基督教有錯誤的情形嗎?
一定沒有.....因為我以前在基 督教聚會好幾年....
但我常常看到外界沒有參加過耶穌基督後期聖徒教會的人士...
寫的有關教會有的沒有.....
耶穌在經文中已經很明白教導我們禱告要說的話
「我們在天的父.....
是的,就是一位靈體的父親是我們的神,這麼簡單易懂,
而有時候耶穌基督也被稱為天父,因為祂確實在祂的父親的指導下
創造了天地,所以也被祂的受造物(人的肉體)稱為天地之父親
就像國父孫中山也可以說是我們的父親一樣
沒得誤解的,我們信神,永恆的父親和祂的兒子耶穌基督和聖靈,
這就是我們崇拜的對象,他們是三位神,卻在情感和目的上合一
所以也可以說是一神。
: 由各個不同神彼此協議出一個世界,和其中的「救恩計畫」,
: 所以「神的話」在解讀前,當然還要先問「神,祢哪位阿?」。
活著的先知就不贅述
聖經阿摩斯書中說得很簡單,神不做任何事情 除非透過祂的先知
你們可知道為什麼很多人對神有概念?遍及全世界嗎?
因為在一開始的時候,神常常跟亞當在伊甸園中交談
而直到亞當和夏娃墜落以後不得見神的面,
但亞當還是跟神有溝通
亞當將這些事情口耳相傳給他的子孫們了解
所以在那時候人們都知道神,
: 如此,活先知實在太重要了,其主要工作是釐清現在這時點"高榮國度"是由哪位神發言,
: 而聖經,不同時點有不同的神要來解讀(這也是計畫一部份),也就有了不同的"翻譯",
: 所謂「正確的翻譯」,意思是在特定時點找到正確的神來解讀聖經,
: 而現今就是那個什麼私密處...的靈感掌握了"正確的"翻譯。
: ---
: 這就不奇怪了,老是出現什麼「根據私密處的啟示」之類的東西混在聖經解經裡面,
: 意思就是「根據私密處找到了"來自目前正確神"的啟示」...
: 所以s大要戰「翻譯」,人家根本不在語言和考古上跟你駁火阿...
: (這點倒是很快就能應證)
: ---
: 他就算自己打自己臉,也能說成時間不同,現在換另外一個神發言了...
: 聖經,用過去的「翻譯」,講解過去是可以的,但講解現在就不真實了,
: 所以總是需要活先知們提供正確的翻譯,並且集結成冊,
: 如此就說「見證了聖經的真實性」。
: ---
: 此即摩門教真正不敗的地方,
: 他只要說你的信心還須多多鍛鍊才能感受「神的話」,你也不能再多說什麼,
: 然而,其實基督徒對未信者也是用同樣這招的。
: ---
: 怎麼覺得我好像已經懂的比m大還多了。
: ※ 引述《sCHb68 (以馬內利)》之銘言:
: : 參考資料(mediashow008大提供):
: : ┌───────────────────────────────┐
: : │ 東海大學[宗教研究所] 碩士論文 │
: : │ 耶穌基督後期聖徒教會教義論述 │
: : │ 張瑜晏; Chang, Yu-Yen , 2006 │
: : │ http://thuir.thu.edu.tw/retrieve/6212/094THU00183004-001.pdf │ │
: : └───────────────────────────────┘
: : 在【第四節 聖經的權威】的16頁寫到:
: : LDS Church 的教義對於聖經的立場是什麼呢?
: : 我們可從信條去瞭解。信條第八條-我們信翻譯正確的聖經是神的話。
: : ▽
: : 這裡的翻譯指的是『翻譯聖經』而不是翻譯什麼美洲大陸的摩門經,
: : 請問摩門教以什麼標準來判斷何謂「翻譯正確」?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.97.109
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1413389314.A.3B2.html
→
10/16 00:49, , 1F
10/16 00:49, 1F
→
10/16 07:03, , 2F
10/16 07:03, 2F
→
10/16 07:04, , 3F
10/16 07:04, 3F
→
10/16 07:51, , 4F
10/16 07:51, 4F
→
10/16 09:36, , 5F
10/16 09:36, 5F
→
10/16 09:44, , 6F
10/16 09:44, 6F
→
10/16 09:45, , 7F
10/16 09:45, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):