Re: [問題] 猶大和猶太人

看板Christianity作者 (麥子)時間18年前 (2006/04/27 20:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串10/12 (看更多)
※ 引述《jokker (風動水月)》之銘言: : ※ 引述《weijade (寶爹)》之銘言: : : 而且那時候大部分的猶太人平常說的已不是希伯來文 : : 拉比們讀的聖經也多是七十士譯本 : : 耶穌和保羅可能主要也是讀七十士譯本 : 再者,耶穌是在以色列的核心地區,他講的是希伯來方言 : 他讀的舊約本是希臘文本,這個可能性相當低 : 畢竟在猶大本土,還有利未人這個支派 : 為了宗教因素,他們用的一定是純正希伯來語 : 在猶大地區,負責傳授聖經的,就是這群人 : 這群人不可能捨棄希伯來文教學 : 就像台灣中文系教授不會拿英譯的論語當正本來教四書一般 耶穌所在的地區應該不算是以色列的核心地區, 不論是耶穌成長的拿撒勒或者是在定居的迦百農, 都不太能算是猶太本土,加利利地區是與外邦人混住的地區。 也因此耶穌在當時候是會被一些居住在猶太地的猶太人看不起的, 例如拿但業就曾說:「拿撒勒還能出甚麼好的嗎?」 因此要說耶穌是居住在以色列的核心地區,似乎沒有那麼核心。 但是我相信就算不在以色列地,應該仍有負責傳授舊約的人, 使用純正的希伯來文,並且也熟稔如何使用希伯來文。 這樣的論述我是很認同的。 : 三者,拉比們平時閱讀舊約,可能是用希臘文本的 : 但是在宗教節日,公開誦讀舊約跟法典,還是以用希伯來原文的機會比較大 : 這算是一種傳統吧 : 雖然極有可能他們接下來是用希臘文或是當地方言來講解聖經內容 : 能夠在聚會所當拉比,對於希伯來文應該有一定訓練 以耶穌被他的門徒們稱為拉比來看,耶穌應該也受過類似的訓練, 即或是耶穌沒有受過正規的訓練,他仍很可能可以使用希伯來文。 雖然聖經當中並未記載耶穌受教於何人,但是在耶穌十二歲上聖殿時, 當時與文士們討論聖經得到眾人的稱讚這點來看,耶穌對舊約聖經應有很好的掌握, 並且他對於舊約聖經的談論與理解是受到當時的文士們的肯定的。 所以我想耶穌使用希伯來文的能力應該不亞於當時的文士與拉比。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.31.132
文章代碼(AID): #14KBvUL3 (Christianity)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14KBvUL3 (Christianity)