Re: [對齊] 淋巴癌復發
最近很不想發文(老被盯著打.誰想?).不過.cutebee都這麼挺中醫了.我實不能裝死.
雖然西醫的Hema我總是放棄,但我的疑問是,你目前狀況為何?
我去查了Uptodate資料庫這篇,
"Treatment of relapse of classical Hodgkin lymphoma after initial chemotherapy"
該文總結如下:
==============================================================================
Patients with Hodgkin lymphoma relapsing after prior treatment with
chemotherapy are generally treated with either conventional chemotherapy
combined with radiation therapy or high dose chemotherapy and autologous
hematopoietic cell transplantation (HCT) given with or without radiation
therapy. The choice of therapy is usually based upon prognostic features:
翻譯:先前化療後復發的何杰金氏症患者一般是以(1)傳統化療合併放療或是(2)高劑量
化療加自體幹細胞移植(+-放療).治療的選擇通常基於預後的特徵:
● Patients with a localized, asymptomatic relapse occurring more than 12
months after initial treatment may be treated with conventional salvage
chemotherapy combined with radiation therapy. (See 'Late first relapse'
above.)
翻譯:初步治療後超過12個月局部復發、無症狀的患者,應該可以用傳統的第二線化療
合併放療。
High dose chemotherapy and autologous HCT should be considered as the
treatment of choice for the following subsets of patients. (See
"Hematopoietic cell transplantation in classical Hodgkin lymphoma".)
1.Early relapse (less than 12 months after treatment) or induction failure.
2.Second relapse after conventional treatment for first relapse.
3.Generalized systemic relapse even beyond 12 months.
翻譯:高劑量化療與自體幹細胞移植應該做為下列患者的治療選擇:
1.早期復發(治療後不到12個月就復發)或是誘導性化療失敗。
2.首次復發後進行常規治療,但又再次復發。
3.全身性(多處、普遍)復發,即使是在12個月後。
In general, patients with relapsed disease are treated with a chemotherapy
regimen that is different than the one used for initial treatment. Details on
these regimens are presented separately.
翻譯:一般而言,復發的患者使用「不同於初次治療的治療組合」,細節個別呈現。
Radiation therapy is indicated for patients with localized residual disease
after salvage chemotherapy. In addition, patients with a localized late
relapse (>12 months) may achieve long-term remission with chemotherapy
followed by involved-field radiation therapy (IF-RT) rather than chemotherapy
followed by HCT. The role of IF-RT in the treatment of patients who achieve a
complete response to chemotherapy and plan to proceed with HCT is less clear,
although if the recurrence is localized and suitable for radiation we
generally incorporate its use into the overall treatment approach.
翻譯:放療適用於第二線化療後的局部殘留疾患。局部遲發(>12個月)的復發患者也許用「
IF-RT」較「化療+幹細胞移植」能夠達到長期緩解。但是對於「化療有完全反應、計畫要
幹細胞移植」的患者,IF-RT的角色較不清楚,雖然一般我們會應用在多數的治療方法中
,如果復發是局部性且適合放療的。
==============================================================================
中醫還是要看的.西醫不懂得如何調養身體.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.179.124
→
12/22 01:24, , 1F
12/22 01:24, 1F
→
12/22 01:25, , 2F
12/22 01:25, 2F
→
12/22 01:25, , 3F
12/22 01:25, 3F
→
12/22 11:27, , 4F
12/22 11:27, 4F
→
12/22 11:28, , 5F
12/22 11:28, 5F
推
12/22 12:59, , 6F
12/22 12:59, 6F
人要自重呀...這個板淪落到這種地步.也真是奇談了
→
12/22 13:07, , 7F
12/22 13:07, 7F
→
12/23 00:37, , 8F
12/23 00:37, 8F
誰都不知道魚快不快樂
推
12/23 00:57, , 9F
12/23 00:57, 9F
這位ID你以為這是在玩樂嗎?請拿你自己開玩笑就好.別人的病痛你就別亂了
※ 編輯: gentlwind 來自: 123.204.179.124 (12/23 20:05)
→
12/23 20:13, , 10F
12/23 20:13, 10F
→
12/23 20:14, , 11F
12/23 20:14, 11F
→
12/23 20:15, , 12F
12/23 20:15, 12F
誤會難免.別在意
→
12/23 22:10, , 13F
12/23 22:10, 13F
→
12/23 22:12, , 14F
12/23 22:12, 14F
→
12/23 22:14, , 15F
12/23 22:14, 15F
→
12/23 22:20, , 16F
12/23 22:20, 16F
→
12/23 22:26, , 17F
12/23 22:26, 17F
→
12/23 22:26, , 18F
12/23 22:26, 18F
→
12/23 22:28, , 19F
12/23 22:28, 19F
→
12/23 22:29, , 20F
12/23 22:29, 20F
→
12/23 22:31, , 21F
12/23 22:31, 21F
→
12/23 22:34, , 22F
12/23 22:34, 22F
→
12/23 22:35, , 23F
12/23 22:35, 23F
→
12/23 22:38, , 24F
12/23 22:38, 24F
→
12/23 22:40, , 25F
12/23 22:40, 25F
→
12/23 22:51, , 26F
12/23 22:51, 26F
→
12/23 22:53, , 27F
12/23 22:53, 27F
→
12/23 22:54, , 28F
12/23 22:54, 28F
→
12/23 22:56, , 29F
12/23 22:56, 29F
→
12/23 22:57, , 30F
12/23 22:57, 30F
→
12/23 22:59, , 31F
12/23 22:59, 31F
→
12/23 22:59, , 32F
12/23 22:59, 32F
→
12/23 23:00, , 33F
12/23 23:00, 33F
→
12/23 23:01, , 34F
12/23 23:01, 34F
→
12/24 00:20, , 35F
12/24 00:20, 35F
推
12/24 00:20, , 36F
12/24 00:20, 36F
推
12/24 00:21, , 37F
12/24 00:21, 37F
→
12/24 00:44, , 38F
12/24 00:44, 38F
→
12/24 00:47, , 39F
12/24 00:47, 39F
→
12/24 05:41, , 40F
12/24 05:41, 40F
→
12/24 05:43, , 41F
12/24 05:43, 41F
→
12/24 06:05, , 42F
12/24 06:05, 42F
我也很忙.Uptodate的英文很淺顯.自己用網頁翻譯看都看得懂.更何況.找這個資料庫的用
意就是因為這是專家整理過.一共引用68篇文獻、更新資訊至上個月的最新資料.給原文就
是代表絕無刪改、避免曲解.有空我再一句一句翻.但是原PO可能等不及.
※ 編輯: gentlwind 來自: 123.204.179.124 (12/24 07:14)
※ 編輯: gentlwind 來自: 123.204.179.124 (12/24 07:33)
推
12/24 07:53, , 43F
12/24 07:53, 43F
※ 編輯: gentlwind 來自: 123.204.179.124 (12/24 08:43)
推
12/24 09:08, , 44F
12/24 09:08, 44F
推
12/24 11:58, , 45F
12/24 11:58, 45F
推
12/24 12:47, , 46F
12/24 12:47, 46F
討論串 (同標題文章)