討論串[問題] 《台灣通史序》的一個字
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者brella (三更明月五更風)時間17年前 (2007/01/24 08:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
「顧修史固難,修臺之史更難,以今日修之尤難。」. 不才請教諸位先進後生,我們該如何解釋「顧」字的. 意思比較正確?. 看過兩個說法,一是指「無義」,一是指「但是」。. 若從「無義」解,則是「纂修史書本來就是件難事……」. ;若由「但是」,則為「但是纂修史書本來就是件難事…. …」。以此觀之,似乎二個

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Messiah1984 (冬日之日)時間17年前 (2007/01/24 09:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
朱子 大學章句序. 「河南程氏兩夫子出 實始尊信此篇而表章之. 顧其為書猶頗放失 是以忘其固陋 采而輯之」. 兩處的的「顧」. 都有「更進一步來說」的意思. 說成「但是」「不過」應該比較接近. 如同英文的 However 都是肯定之中的否定. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者SYS8P.時間17年前 (2007/01/24 09:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
顧﹐回頭看。. 有應該看到的意思吧﹖. 應該看到修歷史本來很難﹐修台灣的歷史更難﹐今天修尤其難。. 有沒有上下文。. 【 在 brella.bbs@ptt.cc (三更明月五更風) 的大作中提到: 】. --. 臨流不止問如何﹖真照無邊說似他。. 離相離名人不稟﹐吹毛用了急須磨。. 來源:‧水木
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁