Re: [問題] 宋朝周必大《元宵煮浮圓子詩》
※ 引述《sxq (秋風泉)》之銘言:
: ※ 引述《cloudya (cloud)》之銘言:
: : 全文:
: : 今夕知何夕?團圓事事同。
: : 湯官尋舊味,灶婢詫新功。
: : 星燦烏雲裹,珠浮濁水中。
: : 歲時編雜詠,附此說家風。
: : 想請教各位第二行的:
: : "湯官尋舊味,灶婢詫新功。"
: : 這字詞怎麼解釋呢?
先說一下,這位版友的解釋很有意思,
不過,個人比較覺得,
再引申這麼多之前,
還是先把詩文解清楚比較好。
最大的問題,在於中間那兩聯。
湯官尋舊味,灶婢詫新功
用個簡單的說法說明好了。
你奶奶在煮綠豆湯,你在旁邊幫忙。
奶奶煮的綠豆湯,就只有綠豆,
然後你說:
可不可以加地瓜啊,我之前有吃過,很好吃的。
如果你可以體會這樣子的場景,那麼,
對這兩句話應該也可以體會。
湯官,簡而言之,就是負責煮的人,
可以將之視為今日的飯店主廚。
大家庭的話,如果又是團圓時,
都常都會是家中的老奶奶。
灶婢,自然指得是幫忙的人了。不過,
不必然指得是家中的婢女。
而灶婢之所以會「詫新功」,
自然是因為,她也吃得到。
與「湯官」的關係自然也不錯。
(想想看,妳媽在煮東西的時候,你在旁邊亂,都會被罵了,何況……)
作祖父母的通常都比較疼孫子……
這個場面是很和樂的。
: 正文前聲明:以下都是個人推測,請參考參考就好XD
: -------------------------------------------------------------------
: 一開始看到「湯官尋舊味,灶婢詫新功。」這句,
: 我當下解讀是「吃湯的官想尋找舊時的味道,主灶的婢女卻誇耀著新的手藝。」
: (詫:誇耀。)
: 這看起來怪怪的,好像不單純是要講元宵很好吃。
: 再看第三聯「星燦烏雲裹,珠浮濁水中。」
這是形容湯圓於湯中的景象。
是在講述湯圓與湯水的顏色對比。
湯水不一定是黑的,但一定是深色。
大家可以弄碗紅豆湯圓來看看就可以知道了。
當然,這樣子的形容好不好,貼不貼切,美不美
就是個人寫詩功力之分了……
: 星配烏雲,珠搭濁水?
: 扯到烏雲還可以說詩情畫意,扯到濁水就非常奇怪了。
: 考慮到中華文化的傳統習性,這九成九在講政治!
: 於是來查查作者生平:
: 這首詩全名《元宵煮浮圓子,前輩似未曾賦,坐間成四韻》
: 作者:南宋,周必大(1126-1204) 以下引自維基
: 紹興二十一年(1151)進士。
: 隆興元年(1163),因……被外放。
: 乾道四年(1168),知南劍州,被任為左相。
: 乾道六年(1170年),除秘書少監兼直學士院。
: 淳熙九年(1182),除知樞密院事。
: 光宗即位(1189),被罷免左相之位。
: 紹熙四年(1193年),改判隆興府。
: 寧宗慶元元年(1195年),致仕。
: 官場嘛,誰不浮沉啊XD
: 接著再看年代背景:
: 1126 周必大出生。
: 1127 靖康之難。
: 1127 宋高宗於應天府重建宋朝,稱為南宋。
: 1141 紹興和議(細節請查維基)。
: 1142 岳飛冤死。
: 1164 隆興和議(細節請查維基)。
: 意思是什麼?
: 意思是作者周必大從小一懂事就聽到自己的國家被打得亂七八糟,躲在南方。
: 十五歲時,朝廷簽了紹興和議,向金國稱臣,過幾個月又聽到大英雄岳飛冤死。
: 朝中奸臣當道,自己仕途浮浮沉沉。
: 有這些背景,我原本的解讀大概就沒錯了。
: 「湯官尋舊味,灶婢詫新功。」
: 湯官尋的是什麼舊味?自然是失土。
: 灶婢詫的是什麼新功?自然是安安穩穩地待在南方。
: 官、婢的身分差距,也代表著作者看不起掌權的那些傢伙。
: 「星燦烏雲裹,珠浮濁水中。」
: 誰是星,誰是珠,誰是烏雲,誰是濁水,更無須多言。
: 結論:婢女好倒楣,煮東西給你吃還要被嫌成這樣……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.232.238.89
推
11/21 08:28, , 1F
11/21 08:28, 1F
→
11/21 08:29, , 2F
11/21 08:29, 2F
→
11/21 08:30, , 3F
11/21 08:30, 3F
→
11/21 08:30, , 4F
11/21 08:30, 4F
推
11/21 08:33, , 5F
11/21 08:33, 5F
→
11/21 08:33, , 6F
11/21 08:33, 6F
推
11/21 12:50, , 7F
11/21 12:50, 7F
→
11/21 12:51, , 8F
11/21 12:51, 8F
推
01/29 23:10, , 9F
01/29 23:10, 9F
→
01/29 23:10, , 10F
01/29 23:10, 10F
→
01/29 23:10, , 11F
01/29 23:10, 11F
→
01/29 23:10, , 12F
01/29 23:10, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):