電視劇這種東西就別當真了﹐不然你看這種情況說明什麼﹐說明韓國人特別熱愛潤之的詞﹖
http://news.sohu.com/20081125/n260836482.shtml
韓劇穿幫將隋煬帝身後屏風設為毛澤東詩詞(圖)
至於大陸這邊的語文水平嘛﹐牛人肯定是有的﹐但是普通學生沒有記者想的那麼好﹐都要參加考試哪有那麼多時間學額外的東西﹐大家要相信自己的眼睛……當然無論如何不會比韓國人差﹐畢竟四書都是用漢字寫的。
【 在 shengwind.bbs@ptt.cc (為天地立心) 的大作中提到: 】
: 有op...會自d
: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100505/131/252u7.html
: 不重國文 孔子不如讓給韓國
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):