Re: “七余反”是什麼意思﹖
※ 引述《BioHG@newsmth.net-SPAM.no (每天多愛自己一些)》之銘言:
: 為什麼叫反切﹖
: 不叫正切﹖
: 按照這種方法﹐應該讀“渠” “qu”
在google隨便打「反切」查詢,這條講得應該滿簡單。
http://www.confucius2000.com/scholar/guoxue500wen/0092.htm
反切者何?反,翻也,猶言翻譯也。切,急也。
反者,一字翻成兩聲;切者,兩字合成一聲,其實一也。
緩讀則是反切之兩字,急讀便成所求之一音。
如經傳所載,「不可」為「叵」,「之乎」為「諸」,
「奈何」為「那」,「勃鞮」為「披」,
「邾婁」為「鄒」,「終葵」為「椎」,
「鞠窮」為「芎」,「不聿」為「筆」,
「須蔚」為「菘」。
古代語有如此者,不可枚舉也。
再來,古音ㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分,
見錢大昕《十駕齋養新錄‧舌音類隔之說不可信》條,證明古無舌上音。
所以「七余反」固可唸成「渠」,在古音也可唸成「拘」、「局」之音。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.37.211
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.37.211 (08/13 17:04)
推
08/14 18:45, , 1F
08/14 18:45, 1F
→
08/14 18:45, , 2F
08/14 18:45, 2F
討論串 (同標題文章)