[問題] 「與」字
“不須乞米供高士,但與開軒作勝遊。” “秦與天下俱罷,則令不橫行於周矣。”
這四詩句是我從中研院裡的「搜字尋詞」內附的漢語大字典中找來當論文語料的,
漢語大字典中是這麼寫的:
"2.表示把對象進行處置,相當於“把”、“將”。宋王安石《題正覺
相上人籜龍軒》:“不須乞米供高士,但與開軒作勝遊。”
宋莫崙《水龍吟》:“也擬與愁排遣,奈江山遮攔不斷。”
1.表示被動,引進動作行為的主動者,相當於“被”。《戰國策‧西周策》
:“秦與天下俱罷,則令不橫行於周矣。”王引之《經傳釋詞》卷一:
“言秦為天下所疲也。”又《秦策五》:“(夫差)遂與勾踐禽,死於干隧
。”《徐霞客遊記‧粵西遊日記四》:“登其嶺,四望無與障者。”
若我沒理解錯誤,「但與開軒作勝遊」、「秦與天下俱罷」的「與」字
在前句中是處置義,在後句中是被動義。但我的指導教授卻在這兩個例子
打了大大的兩個「?」,表示這兩個「與」字不應該作這樣的解釋,請問
是我理解錯、字典錯、還是教授錯了?若字典的解釋是錯誤的,那這兩個「與」
又作何解呢?
謝謝!
※ 編輯: distraught 來自: 59.105.28.4 (07/07 15:20)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
問題
1
1