Re: 關於樂府詩集中的一首詩[決絕詞]

看板Chinese作者時間19年前 (2007/03/16 09:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
汗。。。聽你這樣一說﹐好像還真有這個意思。。 【 在 shalee (靡不有初) 的大作中提到: 】 : 水得風句說我們已經互相有好感﹐筍在苞句說因為你的矜持而關系不明。下面說你這麼優秀﹐如花引蜂蝶﹐我雖然自信經得住考驗﹐又哪能保証你能抵得住誘惑。想到感情破裂的痛﹐淚下見血。我慶幸別人沒有捷足先登(與你發展關系)﹐但是哪能保証他人最終不從我這裡把你搶走呢? : 此人說話如此大膽﹐放在當日﹐也是一情聖啊! -- ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 219.140.61.*]
文章代碼(AID): #15-VZs00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15-VZs00 (Chinese)