Re: 關於樂府詩集中的一首詩[決絕詞]

看板Chinese作者時間19年前 (2007/03/16 00:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
水得風句說我們已經互相有好感﹐筍在苞句說因為你的矜持而關系不明。下面說你這麼優秀﹐如花引蜂蝶﹐我雖然自信經得住考驗﹐又哪能保証你能抵得住誘惑。想到感情破裂的痛﹐淚下見血。我慶幸別人沒有捷足先登(與你發展關系)﹐但是哪能保証他人最終不從我這裡把你搶走呢? 此人說話如此大膽﹐放在當日﹐也是一情聖啊! 【 在 syscall (蟲) 的大作中提到: 】 : 暈﹗ : 大哥﹐我咋沒看出來這個意思呢﹖ -- 愛人不親﹐反其仁﹔治人不治﹐反其智﹔禮人不答﹐反其敬。 行有不得皆反求諸己﹐其身正則天下歸之。詩雲﹕“永言配命﹐ 自求多福。” ※ 修改:‧shalee 於 Mar 16 00:34:50 修改本文‧[FROM: 137.226.232.*] ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 137.226.232.*]
文章代碼(AID): #15-NMs00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15-NMs00 (Chinese)