Re: "吃酒"是方言還是古人就這麼說﹖
應該是是呷
【 在 stoneboy (Denise|石頭哥) 的大作中提到: 】
: 標 題: Re: "吃酒"是方言還是古人就這麼說﹖
: 發信站: 水木社區 (Thu Sep 21 18:29:52 2006), 轉信
:
: 湖南話的這個 “qia“ 我估計就是 ”食“ 字。
:
:
: 【 在 arsenal (hi all) 的大作中提到: 】
: : 湖南話一貫“qia”
:
:
: --
: □□□□□□□□□□ □□□□ □□□□□, □□□□□□□□□□□□!
: W O R K I N G P E O P L E O F A L L C O U N T R I E S, U N I T E !
: P R O L E T A I R E S D E T O U S L E S P A Y S, U N I S S E Z - V O U S !
: 全 世 界 無 產 者, 聯 合 起 來 !
:
: ※ 來源:‧水清木華|婉兮清揚 localhost‧[FROM: 127.0.1.135]
:
:
: ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 222.130.152.*]
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 220.102.67.*]
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 19 篇):