Re: [問題] 夫子被之矣

看板Chinese作者 (qoo)時間18年前 (2006/03/24 18:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
原文 : 文王質文,故天胙之以天下。夫子被之矣,其昭穆又近,可以得國 註釋: 質文,其質性有文德也。被,被服之也。言文王質性有文德, 故能得天下。晉周則被服之,可以得國也。 昭穆:古代宗廟中的血緣位序名稱,韋昭注雲"父昭子穆, 孫復為昭" 父昭子穆,孫復為昭,一昭一穆,相次而下。近者,言周子之親與晉最近。 全句翻譯: 周文王具有文德,所以上天賜予他整個天下.公子周也具備 了這樣的德行,而且他與晉君的親緣又接近,所以能繼承君位. ........................................................... 夫子被之矣 指的是 公子周也具備了這樣的德行;其中「被」指的是「被服」親身體會實行的意思! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.129.106
文章代碼(AID): #148yEcX3 (Chinese)
文章代碼(AID): #148yEcX3 (Chinese)