[新聞] 鍾漢良新劇「首度用原聲」陸網全幻滅

看板China-Drama作者 (逍遙山水憶秋年)時間2年前 (2022/01/19 09:50), 編輯推噓110(1100212)
留言322則, 44人參與, 2年前最新討論串1/1
曾奪台Google熱搜第1…鍾漢良新劇「首度用原聲」陸網全幻滅:救命啊 記者陳芊秀/綜合報導 香港男星鍾漢良2021年演出古裝劇《錦心似玉》,在台灣成為年度Google熱劇,熱搜度擊 敗韓劇《魷魚遊戲》,寫下紀錄。他深耕大陸多年,拍戲全用後製配音,新戲《今生有你 》18日開播,再度創下高收視,而且首度以原聲演出,在陸網掀起討論。 https://cdn2.ettoday.net/images/6137/d6137066.jpg
鍾漢良此次演陸劇《今生有你》,沒用御用配音員邊江,過去兩人合作《何以笙簫默》, 帥氣身段,加上連配音都被讚「貼臉」,獲得觀眾高度讚賞,隨後他的作品幾乎都是由邊 江擔任配音,包括《涼生,我們可不可以不憂傷》、《錦心似玉》,曾有一部古裝劇《孤 芳不自賞》換人配音,結果慘被吐槽。 聲音表演在陸劇相當受到重視,長年以來許多演員演出另外找配音員擔任。鍾漢良深耕大 陸許久,首度以原聲演出,引來網友驚呼「居然沒有配音」,有人直言「鍾漢良的港普真 的讓我非常非常非常出戲,也不是說非得原聲啊,口音太太太重的,還是別逞強了」、「 為什麼要用鍾漢良原聲,我真的一秒出戲,邊江大大速來救我」、「救命為什麼不用配音 ,原聲太出戲了」,同時也有人解釋,原作小說男主角說話就自帶南方口音,粉絲持續支 持「他聲音挺好聽的,就是普通話太不標準了」、「說實話他的台詞並不怎麽樣,但感情 還是到位的」。 https://cdn2.ettoday.net/images/6137/6137058.jpg
https://cdn2.ettoday.net/images/6137/6137061.jpg
▲網友反應「非常非常非常出戲」。(圖/翻攝自微博) https://cdn2.ettoday.net/images/6137/d6137063.jpg
▲原聲演出在陸劇不常見,粉絲繼續支持鍾漢良。(圖/翻攝自微博) 《今生有你》是改編自匪我思存的小說《愛你是最好的時光》,並且找來台灣偶像劇教父 劉俊傑執導,最大看點是鍾漢良、李小冉繼《來不及說我愛你》,相隔12年再度合體拍虐 戀。 https://star.ettoday.net/news/2172546?redirect=1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.113.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1642557006.A.137.html

01/19 11:11, 2年前 , 1F
邊大的聲音真的太好了啊,又合作了那麼久XD
01/19 11:11, 1F

01/19 11:49, 2年前 , 2F
這報導很偏頗,稱原音好的不一定是粉絲,也沒有全網覺得不
01/19 11:49, 2F

01/19 11:49, 2年前 , 3F
好,去豆瓣看好評非常多。
01/19 11:49, 3F

01/19 11:53, 2年前 , 4F
聽習慣就好了,覺得沒那麼糟
01/19 11:53, 4F

01/19 12:18, 2年前 , 5F
搞不懂他們對配音與否幹嘛那麼堅持
01/19 12:18, 5F

01/19 12:36, 2年前 , 6F
現在不用原音的,會先被噴一輪,說聱音也是演技的一部
01/19 12:36, 6F

01/19 12:36, 2年前 , 7F
份。
01/19 12:36, 7F

01/19 12:40, 2年前 , 8F
喜歡的明星才會連帶想聽原音,不然配不配音我無感,因
01/19 12:40, 8F

01/19 12:40, 2年前 , 9F
為很多演員,我壓根就不知原音是怎樣的。
01/19 12:40, 9F

01/19 12:43, 2年前 , 10F
我覺得還可以啊。只是聽配音那麼多年,突然聽原因不太
01/19 12:43, 10F

01/19 12:43, 2年前 , 11F
習慣而已。
01/19 12:43, 11F

01/19 12:43, 2年前 , 12F
*原音
01/19 12:43, 12F

01/19 12:46, 2年前 , 13F
他們那種要求每個地方的人都字正腔圓的心態很可笑
01/19 12:46, 13F

01/19 12:47, 2年前 , 14F
我之前沒看過鍾漢良的劇, 第一次看是錦心似玉,我發現
01/19 12:47, 14F

01/19 12:48, 2年前 , 15F
我不喜歡邊江的配音耶,有種有氣無力的感覺,不知是
01/19 12:48, 15F

01/19 12:48, 2年前 , 16F
配合角色特意那樣,還是本來就這樣。我反而喜歡另一個男
01/19 12:48, 16F

01/19 12:49, 2年前 , 17F
配音,配陸譯的那個
01/19 12:49, 17F

01/19 13:19, 2年前 , 18F
聶宇晟的少年演員口音和小哇有像
01/19 13:19, 18F

01/19 13:21, 2年前 , 19F
斛珠楊冪原音明明很不錯,對岸嫌死,不知道為什麼?
01/19 13:21, 19F

01/19 13:26, 2年前 , 20F
我就是因爲他的原音開的
01/19 13:26, 20F

01/19 13:27, 2年前 , 21F
邊江講話用好多氣音,夜華時特別明顯
01/19 13:27, 21F

01/19 14:21, 2年前 , 22F
突然好想聽孫儷用原音演甄嬛XD
01/19 14:21, 22F

01/19 15:20, 2年前 , 23F
孫儷的原音之前有一些片段流出來啊,只能說還好有配音
01/19 15:20, 23F

01/19 15:21, 2年前 , 24F
她口條也沒有不好,但就真的很不適合
01/19 15:21, 24F

01/19 16:22, 2年前 , 25F
我倒覺得如果孫儷原音演甄嬛或許也會有另一種感覺,再說
01/19 16:22, 25F

01/19 16:23, 2年前 , 26F
到哪裡都是季冠霖的聲音有點膩XD
01/19 16:23, 26F

01/19 17:01, 2年前 , 27F
很多年輕演員的聲音表演根本不行,只能靠配音,我就看過
01/19 17:01, 27F

01/19 17:01, 2年前 , 28F
有花絮是放演員原音的,聽完只想說沒配音大概會看不下去
01/19 17:01, 28F

01/19 17:01, 2年前 , 29F
,聲音平的像在念書,聽完超想睡
01/19 17:01, 29F

01/19 17:08, 2年前 , 30F
之前如懿傳周迅用原音被對岸網友嫌到好可怕,說16歲就有菸
01/19 17:08, 30F

01/19 17:09, 2年前 , 31F
酒嗓 不過後來戲份配合著原音反而能說服大家
01/19 17:09, 31F

01/19 19:04, 2年前 , 32F
周迅的聲音比較兩極,喜歡的很喜歡
01/19 19:04, 32F

01/19 19:04, 2年前 , 33F
不喜歡的就會一直罵
01/19 19:04, 33F

01/19 19:06, 2年前 , 34F
可是如懿傳周迅用原音我沒有覺得出戲 大概是演技真好吧
01/19 19:06, 34F

01/19 19:06, 2年前 , 35F
看他們一天到晚罵人原聲有夠無聊的 有的配音再好又怎樣
01/19 19:06, 35F

01/19 19:06, 2年前 , 36F
就演技爛 反而更出戲...
01/19 19:06, 36F

01/19 19:29, 2年前 , 37F
看戲的角色 小哇講話太港普 這麼多年就演香港人原音
01/19 19:29, 37F

01/19 19:29, 2年前 , 38F
其他都配音老師
01/19 19:29, 38F

01/19 20:26, 2年前 , 39F
邊江上回配小南辰王我也覺得他氣音好多,不過國超本人聲音
01/19 20:26, 39F
還有 243 則推文
01/20 22:47, 2年前 , 283F
可以什麼都堅壁清野 不然有些藝人好處兩邊賺 我看不爽
01/20 22:47, 283F

01/20 22:47, 2年前 , 284F
有口音但能聽懂,臺詞有感情且配上演技有渲染力,
01/20 22:47, 284F

01/20 22:47, 2年前 , 285F
我覺得哇哥演的很好,你覺得不專業就不專業吧!畢
01/20 22:47, 285F

01/20 22:47, 2年前 , 286F
竟各花入各眼
01/20 22:47, 286F

01/20 23:35, 2年前 , 287F
不過這篇文章原來講的就是他的原音而不是口條,所以觀
01/20 23:35, 287F

01/20 23:35, 2年前 , 288F
眾並沒有覺得他口條有什麼問題而是港普非習慣的配音讓
01/20 23:35, 288F

01/20 23:35, 2年前 , 289F
人出戲,如果是觀眾已經聽習慣配音換成原因反而覺得出
01/20 23:35, 289F

01/20 23:35, 2年前 , 290F
戲這鍋真的不是演員要背的吧
01/20 23:35, 290F

01/21 09:53, 2年前 , 291F
會出戲承認他演技爛就好扯什麼口音 鍾就是個用配音還是
01/21 09:53, 291F

01/21 09:53, 2年前 , 292F
容易讓人出戲的演員
01/21 09:53, 292F

01/21 10:57, 2年前 , 293F
樓上的說了大實話,會讓一群 粉跳腳抗議喔
01/21 10:57, 293F

01/21 13:56, 2年前 , 294F
大實話不是應該看收視率就好了(搔頭)?明明是一部央視黃
01/21 13:56, 294F

01/21 13:56, 2年前 , 295F
金檔的劇,這麼大的數據,全世界電視台大概還找不到等量的
01/21 13:56, 295F

01/21 13:56, 2年前 , 296F
對手,戲劇是為觀眾存在…演員也是。個人的偏好也只是其中
01/21 13:56, 296F

01/21 13:56, 2年前 , 297F
一票,演員演技可受公評,但“事實”不是靠喊話嗆聲可得,
01/21 13:56, 297F

01/21 13:56, 2年前 , 298F
靠大數據,還是比較靠譜一點。
01/21 13:56, 298F

01/22 10:37, 2年前 , 299F
12集有一段雙方情感積累爆發,男女主演超好,我都完全
01/22 10:37, 299F

01/22 10:37, 2年前 , 300F
陷入劇情了,原音使那段鍾的台詞更顯情感 ,鍾演技很好
01/22 10:37, 300F

01/22 10:37, 2年前 , 301F
啊 看今生就覺得他是聶,不會想到他以往的角色
01/22 10:37, 301F

01/22 10:59, 2年前 , 302F
樓上說浴室那段嗎?真的超棒
01/22 10:59, 302F

01/22 12:16, 2年前 , 303F
口音和口條不一樣,口條不只包括咬字,還有情緒表達,有
01/22 12:16, 303F

01/22 12:16, 2年前 , 304F
時候為了更好的傳達感情,甚至可以犧牲咬字的清晰,不少
01/22 12:16, 304F

01/22 12:16, 2年前 , 305F
觀眾批評的台詞功力並不是關乎演技的口條,只是口音。實
01/22 12:16, 305F

01/22 12:16, 2年前 , 306F
際上,中國電視劇的「普通話」才是真的不貼合生活、不寫
01/22 12:16, 306F

01/22 12:16, 2年前 , 307F
實,畢竟中國在地普遍是說自家方言,觀眾可以接受電視劇
01/22 12:16, 307F

01/22 12:16, 2年前 , 308F
設定的廣東、福建人說話字正腔圓、偶爾來點東北、四川口
01/22 12:16, 308F

01/22 12:16, 2年前 , 309F
音點綴,卻無法接受南方人設有著一口港普、廣東、福建口
01/22 12:16, 309F

01/22 12:16, 2年前 , 310F
音,甚至台灣腔,十分諷刺。前面討論到李安,他選角並不
01/22 12:16, 310F

01/22 12:16, 2年前 , 311F
要求字正腔圓,所以《臥虎藏龍》的演員有著各地口音,《
01/22 12:16, 311F

01/22 12:16, 2年前 , 312F
色戒》也起用有ABC腔調的王力宏,有些導演比起口音,更注
01/22 12:16, 312F

01/22 12:16, 2年前 , 313F
重的是氣質符合角色。
01/22 12:16, 313F

01/23 01:33, 2年前 , 314F
太多演員聲音都一樣才容易出戲
01/23 01:33, 314F

01/23 03:15, 2年前 , 315F
真的,那時看嘉南傳,夜色暗湧,一見傾心,冰心玉壺,全都是
01/23 03:15, 315F

01/23 03:15, 2年前 , 316F
同個女主配音
01/23 03:15, 316F

01/23 10:27, 2年前 , 317F
請支持不用原聲的舉一個不用原聲的奧斯卡影帝就好
01/23 10:27, 317F

01/24 22:54, 2年前 , 318F
我是比較喜歡聽原音拉 但口音太重也會聽不下去
01/24 22:54, 318F

01/26 00:47, 2年前 , 319F
覺得原音表現好>配音表現好>原音表現差>配音表現差
01/26 00:47, 319F

01/27 10:47, 2年前 , 320F
外國也會特地去練英國腔或是澳洲腔,口音也是需要要求的
01/27 10:47, 320F

01/27 10:47, 2年前 , 321F
最重要是看角色,演個四川人講普通話也是醉了
01/27 10:47, 321F

01/28 02:30, 2年前 , 322F
我喜歡原音~聽起來比較真實
01/28 02:30, 322F
文章代碼(AID): #1XvsvE4t (China-Drama)