Re: [心得]「旅行的意義」 另外一種解讀 Part II
你看過了許多沒 景
你看過了許多美 女
是在說慈嗎?
我看過一強帖完整分析這首歌的每一句歌詞,甚至把最初發行的單曲插圖照片拿來還原
,找出是在哪里拍的,還比對拍攝日期做推理,我記得他的意思就是這首歌所有的你都
要替換成我,也就是其實是“我”看過了許多美景,“我”看過了許多美女,我說不出
旅行的意義。而實際上“cheer”是在做一次尋找慈的旅行,按照替代法,“你離開我就
是旅行的意義”實際上是“我離開你就是旅行的意義”,也就是說,她從法國一路去了
英國,然后再英國的一個小鎮的郊外看到了那只羊,旅行的意義就是要放棄對慈的感情
,所以去你所在的地方看看然后忘記你。
這又讓我想起了那位有名的裝爺,他還分析過sentimental kills這首歌,看得我毛骨悚
然。因為實在是邏輯嚴謹絲絲入扣,真是比看心理病例還過癮。恩,真是中毒過深的粉
絲,愛她愛到恨死她,卻還在追隨她每一個腳步揣測她每一個想法的家伙啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.38.3.131
推
09/07 01:36, , 1F
09/07 01:36, 1F
→
09/07 01:43, , 2F
09/07 01:43, 2F
→
09/07 01:47, , 3F
09/07 01:47, 3F
推
09/07 10:20, , 4F
09/07 10:20, 4F
推
09/07 10:28, , 5F
09/07 10:28, 5F
推
09/07 14:53, , 6F
09/07 14:53, 6F
→
09/07 16:41, , 7F
09/07 16:41, 7F
→
09/07 16:43, , 8F
09/07 16:43, 8F
→
09/07 16:44, , 9F
09/07 16:44, 9F
→
09/07 16:45, , 10F
09/07 16:45, 10F
→
09/07 16:46, , 11F
09/07 16:46, 11F
→
09/07 21:28, , 12F
09/07 21:28, 12F
→
09/07 21:44, , 13F
09/07 21:44, 13F
→
09/07 21:44, , 14F
09/07 21:44, 14F
推
09/09 10:18, , 15F
09/09 10:18, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):