[討論] 團員這樣的行為可以嗎
看板Chat82gether作者plavix5566 (天元至尊5566)時間8年前 (2015/12/02 01:39)推噓36(36推 0噓 100→)留言136則, 33人參與討論串1/3 (看更多)
補充說明:
我是很介意該團員沒有表明自己的身份這件事
今天假設他是以自己的名義去詢問火焰玫瑰到貨沒
我覺得是個人的自由,畢竟人人有權利不相信我這個主購
而且我的理解是想知道火焰玫瑰貨到沒跟使用我姓名沒有正相關
完全沒徵求我同意也沒等待我回信(只等8分鐘@@?)
她向客服說明是跟團購,主購我也是跟團的團員之一也是跟團購
然後提供了我的姓名,加上她對玫瑰園的"一些意見"
我的感受是變相報上我的名子在客訴了
而且完全沒報上自己姓名 只留下一支市話 請客服再跟她聯絡
如果她沒隱晦的冒充我 客服至少會詢問該團員貴姓
不然打市話過去找她要怎麼稱呼?
覺得她回信給我狡辯除了我姓名其他都沒提供等等說詞
姓名是我的個資沒錯啊QQ
謝謝大家給我的建議 我三日後會發報黑文
這一團我也不知道為何玫瑰園一直改時間
當初說好的時間沒拿到貨我已經有客訴過公司了
接到客服電話就是一直道歉客服也沒法生出商品
我覺得這件事是公司的問題
雖然我不是服務業但我覺得她們也沒做錯什麼事
所以我之後都是打電話詢問並更新g單
第一次解決的方案
是購買火焰玫瑰的團員可以跟我交換其他口味。
變成我買的其他口味變成火焰玫瑰
有團員順利跟我換了
第二次解決方案(再一次改期變成11月)
我是發通告信說明可以退掉火焰玫瑰單項商品
因為是拆封分購而且大家單位數都不一樣
所以我想了這個解決方案
不足三盒的部分由我買下來
也是有團員退了火焰玫瑰只買其他口味
雖然我不是一個好主購
不過我已經盡力提供很急想趕快收到商品的團員解決方案
該團員說她受不了已經11月底了才越過我使用我姓名打電話
為何我提供解決方案的時候不選 = =
理由真的很.......
我是拖很長古典玫瑰園預購團的主購
搜尋了版上好像沒有相關討論串
所以發文詢問各位版友
該團員這樣的行為可以嗎?
事情的始末(文有點長,如有過多情緒字眼請見諒)
由於這一團火焰玫瑰一直缺貨一直延期
最後一次詢問狀況客服表示是改11月會到貨。
我的理解是 11/1日~11/30都 是11月
於是我在G單進度說明
若11月底還沒收到火焰玫瑰會打電話詢問並更新g單
直到11/29(日)晚間
古典玫瑰園致電告致終於到貨了
週一會幫我寄出~~~
各位團員放心2015一定收得到哦!!!!
Q1:週日晚間我不開電腦不更新g單很過份嗎?
11/30(一)
下午我又接到玫瑰園電話致歉並再說明今日會幫我寄出
當時我一頭霧水跟對方說昨天晚間已經連絡過我了
我只覺得應該是玫瑰園員工沒有交接好之類的狀況導致重覆通知
當日晚間我上站收到2封團員的信件
第一封大意是問我火焰玫瑰有人在洽特了問我到貨沒
第二封大意是說他看錯了並且打電話問客服在等客服回電。
兩封站內信的間隔是8分鐘!
我回想了下午接到的電話,然後回信詢問團員是否冒用了我的姓名!
當天晚上該團員已讀不回
Q2:團員可以打電話以主購名義詢問商品狀態嗎?
12/1日
上午
我還是沒收到信便致電詢問玫瑰園
玫瑰園說對方沒留姓名,只說了我的名子
連絡電話只留台北市話沒有留下手機
下午收到團員回信大意是:
有提供我的名子因為對方要他提供,
然後他只告訴她們要給消費者一個期限而不是永遠不知道到貨日期
我g單有交代11月阿 = =
收到這樣的回信我真的覺得世界病了嗎?
成年人要對自己的行為負責而不是推給別人吧!
是阿!你有寄信問我,怪我沒在8分鐘內回信給你@@?
晚間我回信告知該團員我無法接受這樣的說詞!
要抽單報黑而且擅自提供我的個資已經是刑事責任了
Q3:這種情況可以報黑嗎?
該團員回信大意是:
說明他只是想知道商品何時到貨,也沒冒用我的身分去詢問
而且有表明合購對方要他提供購買人姓名他才說的
但除了我的姓名外沒有提供其他任何資料
而且並沒有做其他用途,
我也只提供我自己的聯絡電話等待他們回覆交貨日期
你說除了我的姓名外沒提供其他任何資料
我的姓名不算個資的意思?
據我所知你是報上我的姓名跟台北市話
請問你那麼理直氣壯的解釋我的名子跟你的市話合理嗎?
玫瑰園打那支市話回去,找我然後 接電話的是你?
這樣沒做其他用途?
我真的很認真在考慮提告損害名譽了
你使用了我的姓名
我不知道你打過去的口氣態度是怎樣
也不知道你說了甚麼
但我從你回信的態度大約略知一二了
然後玫瑰園連絡了我2次
我一秒變奧客了
深深覺得名譽受損
你是事不關己沒錯因為你報上的是我的名和姓
或許你可以接受陌生人使用你的名子但我真的無法接受
真的很想知道這樣的行為可以嗎?
再麻煩大家給我意見了
如內容有不妥麻煩告知
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.51.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chat82gether/M.1448991576.A.80C.html
推
12/02 01:52, , 1F
12/02 01:52, 1F
推
12/02 02:07, , 2F
12/02 02:07, 2F
→
12/02 02:07, , 3F
12/02 02:07, 3F
推
12/02 02:20, , 4F
12/02 02:20, 4F
→
12/02 02:20, , 5F
12/02 02:20, 5F
→
12/02 02:20, , 6F
12/02 02:20, 6F
→
12/02 02:20, , 7F
12/02 02:20, 7F
→
12/02 02:20, , 8F
12/02 02:20, 8F
推
12/02 02:22, , 9F
12/02 02:22, 9F
→
12/02 02:22, , 10F
12/02 02:22, 10F
→
12/02 02:23, , 11F
12/02 02:23, 11F
→
12/02 02:23, , 12F
12/02 02:23, 12F
推
12/02 02:27, , 13F
12/02 02:27, 13F
→
12/02 02:28, , 14F
12/02 02:28, 14F
→
12/02 02:28, , 15F
12/02 02:28, 15F
推
12/02 03:26, , 16F
12/02 03:26, 16F
→
12/02 03:26, , 17F
12/02 03:26, 17F
→
12/02 03:26, , 18F
12/02 03:26, 18F
→
12/02 03:26, , 19F
12/02 03:26, 19F
推
12/02 08:26, , 20F
12/02 08:26, 20F
→
12/02 08:27, , 21F
12/02 08:27, 21F
推
12/02 08:27, , 22F
12/02 08:27, 22F
→
12/02 08:27, , 23F
12/02 08:27, 23F
→
12/02 08:28, , 24F
12/02 08:28, 24F
→
12/02 08:28, , 25F
12/02 08:28, 25F
→
12/02 08:28, , 26F
12/02 08:28, 26F
推
12/02 09:00, , 27F
12/02 09:00, 27F
→
12/02 09:01, , 28F
12/02 09:01, 28F
→
12/02 09:01, , 29F
12/02 09:01, 29F
→
12/02 09:01, , 30F
12/02 09:01, 30F
推
12/02 09:07, , 31F
12/02 09:07, 31F
→
12/02 09:07, , 32F
12/02 09:07, 32F
推
12/02 09:42, , 33F
12/02 09:42, 33F
推
12/02 09:46, , 34F
12/02 09:46, 34F
→
12/02 09:46, , 35F
12/02 09:46, 35F
推
12/02 10:02, , 36F
12/02 10:02, 36F
推
12/02 10:17, , 37F
12/02 10:17, 37F
→
12/02 10:18, , 38F
12/02 10:18, 38F
推
12/02 11:14, , 39F
12/02 11:14, 39F
還有 57 則推文
還有 1 段內文
→
12/03 00:04, , 97F
12/03 00:04, 97F
→
12/03 00:04, , 98F
12/03 00:04, 98F
→
12/03 00:04, , 99F
12/03 00:04, 99F
→
12/03 00:04, , 100F
12/03 00:04, 100F
→
12/03 00:04, , 101F
12/03 00:04, 101F
推
12/03 00:06, , 102F
12/03 00:06, 102F
→
12/03 00:06, , 103F
12/03 00:06, 103F
→
12/03 00:06, , 104F
12/03 00:06, 104F
→
12/03 00:33, , 105F
12/03 00:33, 105F
→
12/03 00:34, , 106F
12/03 00:34, 106F
→
12/03 00:39, , 107F
12/03 00:39, 107F
→
12/03 00:40, , 108F
12/03 00:40, 108F
→
12/03 00:43, , 109F
12/03 00:43, 109F
→
12/03 00:44, , 110F
12/03 00:44, 110F
→
12/03 00:46, , 111F
12/03 00:46, 111F
推
12/03 01:13, , 112F
12/03 01:13, 112F
→
12/03 01:13, , 113F
12/03 01:13, 113F
→
12/03 01:13, , 114F
12/03 01:13, 114F
推
12/03 02:27, , 115F
12/03 02:27, 115F
→
12/03 02:27, , 116F
12/03 02:27, 116F
→
12/03 02:27, , 117F
12/03 02:27, 117F
→
12/03 02:27, , 118F
12/03 02:27, 118F
→
12/03 02:27, , 119F
12/03 02:27, 119F
→
12/03 02:27, , 120F
12/03 02:27, 120F
→
12/03 02:27, , 121F
12/03 02:27, 121F
→
12/03 02:27, , 122F
12/03 02:27, 122F
→
12/03 02:27, , 123F
12/03 02:27, 123F
→
12/03 02:28, , 124F
12/03 02:28, 124F
→
12/03 02:28, , 125F
12/03 02:28, 125F
推
12/03 12:35, , 126F
12/03 12:35, 126F
→
12/03 12:35, , 127F
12/03 12:35, 127F
推
12/03 21:07, , 128F
12/03 21:07, 128F
→
12/03 21:07, , 129F
12/03 21:07, 129F
→
12/03 21:07, , 130F
12/03 21:07, 130F
→
12/03 21:08, , 131F
12/03 21:08, 131F
推
12/04 01:35, , 132F
12/04 01:35, 132F
→
12/04 01:36, , 133F
12/04 01:36, 133F
推
12/11 02:13, , 134F
12/11 02:13, 134F
→
12/11 02:13, , 135F
12/11 02:13, 135F
→
12/11 02:14, , 136F
12/11 02:14, 136F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
討論
36
136