Re: [問題] 金鎖記的英文版粉淚?
※ 引述《reginakao (花椰菜)》之銘言:
: 很想知道張愛玲自己翻譯的金鎖記英文版要哪裡找?
: 英文書名叫Pink Tears
: 自己網路上用google都查不到資料
: 想說有人有看過這篇張愛玲自己親自翻的大作嗎?
當初pink tears被退稿後
張愛玲就將這長篇故事改寫為the rouge of the north(北地胭脂)
之後又翻寫成中文,也就是後來的《怨女》。
the rouge of the north誠品買的到。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.110.217
推
09/11 04:48, , 1F
09/11 04:48, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):