Re: [問題] 關於短篇小說
※ 引述《argentum (pulchrum et aptum)》之銘言:
: ※ 引述《fermion ( 費米子)》之銘言:
: : 嗯 嗯
: : 明白囉 3q ^^
: : 我最近在收集皇冠出的那一整套張愛玲
: : 縣在大概有一半了吧
: : 我同學們看到後竟然把這書歸類為瓊瑤一類的言情小說
: : 害我不得不大廢唇舌萊對他們曉以大義
: : 真企死我了
: 好奇怪的說法
: 讀張愛玲為什麼就比較高尚呢
: 讀言情小說又為什麼就必須被曉以大義
也許是我用'曉以大義'這詞用的不好吧
我只是告訴那些人不能單用言情小說那看待張愛玲的小說的
理由就是你下面寫的那兩句囉
: 雖然就文學價值來說
: 張愛玲是比言情小說好很多
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 但是人生不見得就只有文學價值
: 讀言情小說讓自己放縱對生命的幻想
: 有甚麼不好呢
恩 有的人喜歡 有的人不喜歡
只是恰好我是不喜歡的那堆人中的依各
: 如果真要談高尚
: 收集皇冠出的那一整套張愛玲
: 水準真是很低
想擁有自己喜歡的東西應該何高尚水準與否無關吧
: 以張愛玲自己一輩子追求以英文小說家成名的角度
: 張愛玲寫的英文小說
: 不是更高尚
: (我有張愛玲寫的英文小說
: 可惜我從來不覺得高尚
: 也從來沒有對別人曉以大義
: 我把它們與亦舒等言情小說放在一起)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.115.31.10
推
推 218.164.19.171 08/07, , 1F
推 218.164.19.171 08/07, 1F
討論串 (同標題文章)