[連載] 火鳳燎原第261回《戰神修為》(香港版)
一生之中,何謂頂峰?
外在的,是成就,
內在的,是修為。
那天,校場聚集的人也進入頂峰。人沒退下,反而越來越多。
因為,每個人都視此為一生事業的顛峰。有緣至此,豈能置身道外?
靜待面上貼金的時刻,
只是,期待越大,失望越大。
世事總是不可思議。
受縛的野獸,披頭散髮,被兩個虎豹騎拖拉上了校場。
「曹大人,」野獸發出了他的第一聲嘶吼。
「呂布願降!」
「您聽到了嗎?」
「曹大人號令天下,所向披靡!」「麾下猛將如雲,智謀蓋天!」
「呂布早有傾慕之心,」「惟為勢所逼,不得不抗!」
戰神聲嘶力竭,雙目炯炯的狂嘯著。
「呂布之反,只因前朝舊臣推波助瀾,情非得已。」
「今曹大人盡掃烏雲,呂布得以重見天日!」
眾兵將一時鴉雀無聲,卻傳來了低聲的面面相覷之語。
「這………這人是呂布嗎?」一人目不轉睛的看著,一面喃喃自語。
「眼前所見,還以為是什麼九流人物。」另一人一樣目不轉睛,彷彿回答了這個疑惑,
但更像是另一句喃喃自語。
「對,當日沙場之勇在哪裡?」「貪生怕死,真是令人失望!」
砰。戰神的雙膝,突兀的碰上了雪地。
「明公所患者不過於布,今呂布服矣,」
「只要大人惟材是用,取天下不足憂,」
「為大漢安定盡心盡力!」
「願為爪牙,為大人平天下!」
碰。
曹軍中,有個軍官看不下去了,衝出來踢了戰神一個翻滾。
「戰神呂布嗎?笑死人了!」「你的威風去了哪裡?」
「看你人不像人,鬼不像鬼!」「身為武夫,就要有武者的風範!」
「貪生怕死,你對的住死去的手下嗎?」
戰神竟毫不反駁。
「說的對,呂布只是一介武夫,」「自小只會舞刀弄槍,卻不明為人道義。」
「今天有幸兄長教化,眼界大開!」
碰!
又是鄙夷的一腳,重重的踏在戰神的臉上。
「呸,誰是你兄長?」「老子是你爺,叫清楚才教你!」
「爺……」
「爺爺…饒命。」
「噗…」「哈哈哈,他真的叫了!」「哈哈,這個人真是呂布嗎?」
「早知他是個莽漢,卻不知他是這般人物!」「哈哈哈,笑死人了!」
笑聲,此起彼落。
連羞辱戰神的軍官,也不屑再踢了,只剩鄙夷的唾罵。
「戰神呂布…」「野獸也,你爺教不來阿!」
如此考語,戰神竟完全欣然接受。
「哈…哈…」「說的對!」「畜生未進化,要慢慢教的阿!」
「呂布不才,要爺們操心了!」
「求求大家!」
碰!這次是戰神的頭,重重的扣在雪地裡。
「爺爺們饒命!」「呂布不想死!」
「不想死!」「求求爺爺們!」
「饒我這莽夫一命!」「讓這畜生多留一會,多多學習!」
「曹大人,您聽到了嗎?」
然後,叩頭聲不絕。場上卻鴉雀無聲。
忽然,大家明白了一件事。內心也涼了一截。
只望這事盡快了結。讓這畸形的現象消失。
梟雄,走向了戰神。
「一個真正的英雄,是不畏死的?」「你是什麼?」
「這就是人所景仰的人中呂布嗎?」
「怕死非英雄,」
「我說,這只是凡夫俗子心中的英雄。」「文人把戲的另一傑作。」
「因為他們不明白一個最重要的道理,」
「人死了,要名聲有屁用?」「真正的英雄,是知道活著可以幹更多的事。」
「古有句踐臥薪嘗膽,今有呂布跪地求饒。」
「閣下勇氣之大,」
「超越了場中所有的膚淺之徒。」「超越了他們視為比生命更重要的名聲。」
「表面上,有誰比你在沙場更勇猛,更視死如歸?」
「內裡,」「又有誰,敢將面子這樣糟蹋?」
「戰神呂布,」「你的確印證了智勇的真諦。」「一種無上的修為境界。」
「可惜的是,這是一條封建之路,」「膚淺之路。」
「成王敗寇,令人欷噓。」
「感同身受。」
戰神雙目炯炯的回應著梟雄。
「那麼,就用我的賤積,」「來彰顯你的威風吧。」
下一期,戰神死的時候,看見什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.117.218
推
08/22 23:29, , 1F
08/22 23:29, 1F
推
08/22 23:35, , 2F
08/22 23:35, 2F
→
08/22 23:36, , 3F
08/22 23:36, 3F
推
08/22 23:39, , 4F
08/22 23:39, 4F
→
08/22 23:54, , 5F
08/22 23:54, 5F
推
08/22 23:59, , 6F
08/22 23:59, 6F
→
08/22 23:59, , 7F
08/22 23:59, 7F
推
08/23 00:19, , 8F
08/23 00:19, 8F
→
08/23 00:21, , 9F
08/23 00:21, 9F
推
08/23 00:34, , 10F
08/23 00:34, 10F
推
08/23 00:34, , 11F
08/23 00:34, 11F
→
08/23 00:34, , 12F
08/23 00:34, 12F
推
08/23 00:36, , 13F
08/23 00:36, 13F
推
08/23 00:37, , 14F
08/23 00:37, 14F
推
08/23 00:57, , 15F
08/23 00:57, 15F
→
08/23 00:58, , 16F
08/23 00:58, 16F
推
08/23 01:46, , 17F
08/23 01:46, 17F
推
08/23 01:57, , 18F
08/23 01:57, 18F
→
08/23 01:58, , 19F
08/23 01:58, 19F
→
08/23 01:59, , 20F
08/23 01:59, 20F
推
08/23 02:00, , 21F
08/23 02:00, 21F
推
08/23 02:03, , 22F
08/23 02:03, 22F
推
08/23 02:30, , 23F
08/23 02:30, 23F
推
08/23 02:39, , 24F
08/23 02:39, 24F
推
08/23 02:48, , 25F
08/23 02:48, 25F
→
08/23 02:49, , 26F
08/23 02:49, 26F
推
08/23 02:56, , 27F
08/23 02:56, 27F
推
08/23 10:45, , 28F
08/23 10:45, 28F
推
08/23 12:19, , 29F
08/23 12:19, 29F
→
08/23 12:19, , 30F
08/23 12:19, 30F
推
08/23 17:06, , 31F
08/23 17:06, 31F
推
08/23 18:05, , 32F
08/23 18:05, 32F
→
08/23 18:06, , 33F
08/23 18:06, 33F
→
08/23 18:07, , 34F
08/23 18:07, 34F
推
08/23 21:20, , 35F
08/23 21:20, 35F
推
08/23 21:51, , 36F
08/23 21:51, 36F
推
08/24 01:05, , 37F
08/24 01:05, 37F
推
08/24 11:42, , 38F
08/24 11:42, 38F
推
08/24 23:48, , 39F
08/24 23:48, 39F
推
08/25 22:20, , 40F
08/25 22:20, 40F
推
08/25 22:54, , 41F
08/25 22:54, 41F
推
08/26 07:50, , 42F
08/26 07:50, 42F
推
08/26 13:15, , 43F
08/26 13:15, 43F
推
08/29 15:34, , 44F
08/29 15:34, 44F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):