[建議] 給各位自稱"無課"玩家
最近SEGA上修金卡率後,相信各位新舊玩家都新增不少戰力
也讓體檢文較常出現,這都很正常,但是我實在很好奇~~
"一開始寫無課很重要嗎?"
當然版規並未禁止,不過這幾天看到的體檢文,大都把"無課"
寫在最前頭,深怕大家有啥誤會一樣。
拜託,有課無課關我啥事,但老是寫在最前面有隱含著一個意思。
"我好神喔,無課金就有這樣的一手好牌。讓我難以抉擇該練誰好"
我承認我有一點在發牢騷,但煩請各位"無課"玩家沒事不用強調自己沒花錢。
看久了會覺得有課金的自己是白癡嗎? 看看當初都挑SSR UP抽卡,
1.5%大幅UP也不過3~5%。現在7%起跳,SSR不再遙不可及啦!
然後開始比突滿沒? 有需要這樣嗎?
麻煩將心比心,要體檢就把重點放在真正的問題上。
EX: 想知道先練哪一隻SSR打難關比較有效?
想知道怎麼調整陣容達成10萬傷害等等....
現在一看到這兩個字就覺得煩,暫時不右轉看體檢文了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.128.13
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1406171305.A.8C0.html
推
07/24 11:10, , 1F
07/24 11:10, 1F
→
07/24 11:11, , 2F
07/24 11:11, 2F
→
07/24 11:14, , 3F
07/24 11:14, 3F
推
07/24 11:14, , 4F
07/24 11:14, 4F
推
07/24 11:17, , 5F
07/24 11:17, 5F
推
07/24 11:17, , 6F
07/24 11:17, 6F
→
07/24 11:17, , 7F
07/24 11:17, 7F
→
07/24 11:18, , 8F
07/24 11:18, 8F
推
07/24 11:19, , 9F
07/24 11:19, 9F
→
07/24 11:20, , 10F
07/24 11:20, 10F
→
07/24 11:20, , 11F
07/24 11:20, 11F
→
07/24 11:20, , 12F
07/24 11:20, 12F
推
07/24 11:22, , 13F
07/24 11:22, 13F
→
07/24 11:22, , 14F
07/24 11:22, 14F
→
07/24 11:23, , 15F
07/24 11:23, 15F
→
07/24 11:24, , 16F
07/24 11:24, 16F
→
07/24 11:24, , 17F
07/24 11:24, 17F
→
07/24 11:25, , 18F
07/24 11:25, 18F
→
07/24 11:25, , 19F
07/24 11:25, 19F
→
07/24 11:26, , 20F
07/24 11:26, 20F
早期沒公布機率的時候,抽卡文能讓大家了解中獎機率大概多低
嚴格來說機率已公布的時候,抽卡文坦白說就是曬卡文而已
有課無課要曬卡請便
→
07/24 11:26, , 21F
07/24 11:26, 21F
→
07/24 11:27, , 22F
07/24 11:27, 22F
推
07/24 11:27, , 23F
07/24 11:27, 23F
→
07/24 11:27, , 24F
07/24 11:27, 24F
→
07/24 11:28, , 25F
07/24 11:28, 25F
→
07/24 11:28, , 26F
07/24 11:28, 26F
→
07/24 11:28, , 27F
07/24 11:28, 27F
→
07/24 11:31, , 28F
07/24 11:31, 28F
→
07/24 11:32, , 29F
07/24 11:32, 29F
※ 編輯: devildigi (60.248.128.13), 07/24/2014 11:36:18
推
07/24 11:35, , 30F
07/24 11:35, 30F
→
07/24 11:35, , 31F
07/24 11:35, 31F
推
07/24 11:37, , 32F
07/24 11:37, 32F
→
07/24 11:37, , 33F
07/24 11:37, 33F
→
07/24 11:38, , 34F
07/24 11:38, 34F
→
07/24 11:38, , 35F
07/24 11:38, 35F
→
07/24 11:39, , 36F
07/24 11:39, 36F
推
07/24 11:41, , 37F
07/24 11:41, 37F
還有 101 則推文
還有 8 段內文
→
07/24 13:09, , 139F
07/24 13:09, 139F
→
07/24 13:10, , 140F
07/24 13:10, 140F
噓
07/24 13:12, , 141F
07/24 13:12, 141F
→
07/24 13:12, , 142F
07/24 13:12, 142F
推
07/24 13:13, , 143F
07/24 13:13, 143F
→
07/24 13:14, , 144F
07/24 13:14, 144F
→
07/24 13:14, , 145F
07/24 13:14, 145F
→
07/24 13:15, , 146F
07/24 13:15, 146F
噓
07/24 13:16, , 147F
07/24 13:16, 147F
→
07/24 13:16, , 148F
07/24 13:16, 148F
推
07/24 13:17, , 149F
07/24 13:17, 149F
→
07/24 13:17, , 150F
07/24 13:17, 150F
→
07/24 13:18, , 151F
07/24 13:18, 151F
→
07/24 13:19, , 152F
07/24 13:19, 152F
噓
07/24 13:22, , 153F
07/24 13:22, 153F
→
07/24 13:22, , 154F
07/24 13:22, 154F
→
07/24 13:23, , 155F
07/24 13:23, 155F
→
07/24 13:23, , 156F
07/24 13:23, 156F
推
07/24 13:24, , 157F
07/24 13:24, 157F
→
07/24 13:24, , 158F
07/24 13:24, 158F
→
07/24 13:25, , 159F
07/24 13:25, 159F
→
07/24 13:25, , 160F
07/24 13:25, 160F
→
07/24 13:27, , 161F
07/24 13:27, 161F
→
07/24 13:28, , 162F
07/24 13:28, 162F
→
07/24 13:29, , 163F
07/24 13:29, 163F
→
07/24 13:32, , 164F
07/24 13:32, 164F
推
07/24 13:50, , 165F
07/24 13:50, 165F
→
07/24 13:50, , 166F
07/24 13:50, 166F
→
07/24 14:03, , 167F
07/24 14:03, 167F
推
07/24 14:30, , 168F
07/24 14:30, 168F
噓
07/24 14:53, , 169F
07/24 14:53, 169F
噓
07/24 15:56, , 170F
07/24 15:56, 170F
→
07/24 19:06, , 171F
07/24 19:06, 171F
→
07/24 19:06, , 172F
07/24 19:06, 172F
→
07/24 19:06, , 173F
07/24 19:06, 173F
噓
07/24 21:46, , 174F
07/24 21:46, 174F
噓
07/24 22:36, , 175F
07/24 22:36, 175F
噓
07/24 23:13, , 176F
07/24 23:13, 176F
噓
07/25 04:05, , 177F
07/25 04:05, 177F
噓
07/28 08:26, , 178F
07/28 08:26, 178F
討論串 (同標題文章)