[外電] 格里芬希望可以續約TT,並更好的使用Love
By JAS LLOYD Published: July 12, 2015
原文來自Akron Beacon Journal(阿克倫燈塔報):http://goo.gl/pKNTv2
虎撲翻譯:http://goo.gl/n4ca9s
http://i.imgur.com/jj9ApRy.png
LAS VEGAS:騎士的總經理David Griffin希望與Thristan Thompson的合約可以最終談妥
,儘管目前還有明顯的距離。他相信在進攻方面將會有更多機會來使用Love的技巧並且他
想找一個能給James打替補的側翼球員,以至於可以緩解他的負擔。
Griffin提到的這些問題(例如Kyrie Irving,Love以及Anderson Varejao將會在
訓練營開始前恢復健康)都將在夏季聯賽中的週六晚上的大型新聞發佈會中解答。但是最
緊迫的問題是Thompson,那個仍然處於未簽約狀態的受限制球員。
當Griffin提到隊裡有三個頂薪和一個接近頂薪的球員時,他差不多確認了先前對
Thompson提出接近8000萬報價的合同的報導,Thompson就是他口中提到的接近頂薪的球員
。但是自由市場開啟兩週後雙方並沒有達成協議,Griffin說他希望雙方最後能敲定合同。
「我不知道是否能夠很快達成協議,但是我希望如此。」Griffin說:「他是一名受
限自由球員。我們真的很喜歡他,我認為我們最終會解決這個問題。」
Thompson的選擇範圍開始明顯受限,特別是當James已經簽下了他的新合同,如果
雷霆匹配了波特蘭拓荒者對Kanter的合同,那麼拓荒者將會是剩下唯一一支有可能向
Thompson開出與騎士相提並論的合同的球隊。但之後騎士將會立即匹配。
否則的話,Thompson將必須簽署一個為期一年,價值大概700萬的合同並且將7300W
美元置之不理,賭他自己明年夏天成為一個非受限制的自由球員。
騎士在去年十月為他報價四年5200萬,而目前的報價被認為是5年接近8000萬的合
同。如果這些數字是準確的,騎士已經在先前的合同上延長了一年的期限(現在CBA規定
可以允許簽5年,而去年十月份時還不行),並且每個賽季多給了他300萬美元。 現在的
問題是他是否能在工資帽爆炸性增長的明年夏天作為非受限自由球員得到更多的錢。
Thompson是耐操的,並且在聯盟連續出場數中名列前茅。但是放棄了那麼多錢以寄
予下賽季的表現是有風險的。
儘管有多種要求,但騎士拒絕讓教練David Blatt在夏季聯賽的前兩天接受採訪,所以
Griffin代替Blatt來回答記者的問題...
關於自由球員J.R. Smith和Dellavedova:「如果可以的話我們希望將他們帶回來。Delly
是受限制自由球員,這是一個完全不一樣的流程。至於J.R.他是一個我想帶回來的球員,
我們只需要找到一個方法帶他回來。」
關於Love的快速同意續約:「那些媒體所說的關於Love和洛杉磯的謠言都是十分愚蠢的,
根本不是真相。所有的關於他和其他球隊眉來眼去的報導,和Love與我們之間所說的毫無
關係。他所做的一切都是他與我們交流時所說的。」
關於用不同方式使用Love以便他能發揮出更多豐富的技巧:「我認為他和教練已有許多關
於這個方面的對話。他和LeBron已經有了關於這方面的對話。當LeBron下場休息的時候,
Love能夠率領我們前進。現在的情況是,當LeBron不在場的時候,Kyrie在掌控球隊,我
認為可能我們對Love的使用不足。我認為我們能夠讓Love更多去高位策應,組織進攻——
這是他在明尼蘇達非常擅長的事情。」
關於Love與球隊間的關係:「我們在賽季總結大會上與他的交流很棒。他與我們交流了他
的感受,他希望自己能夠做得更好,也希望我們能夠為他做得更好。但是他從沒有流露出
想在休賽期去其他地方的想法。為此,我十分感謝他對球隊做出的貢獻。顯然他和LeBron
的交流很關鍵,他們的關係得到了長足的進步,沒人會再說他們的關係很緊張了,但是他
們之間的關係還會變得更好。這對於我們來說是件好事。」
關於Mo Williams的回歸:「對我來說,Mo空位投射能力的美妙更勝於他把握空間的能力
,現在我們的情況是我們是否有可以打破在去年總決賽球迷們對我們失望的能力。但是我
們現在已經有了三個可以主導球的球員, 能夠創造機會的球員,所以我們希望看到他在
無球上發揮自己的本領。他對我們來說可以做到與Kyrie一樣的事。」
「Mo的簽約對我們來說是一件大事。這給了我們一種在總決賽時候我們所需要的多
面性。」
關於James如此快速的重簽合約:「在賽季結束後他非常清楚的知道如果我們全員健康我
們有足夠的能力奪得總冠軍。他很滿意我們為了他所打造球隊的方式,所以他選擇了很快
的和我續約,這非常的棒。」
關於工資的提高是否有一個上限:「我不認為這和工資的上限有關,我們想要保持我們工
資的靈活度,這樣當機會出現的時候,我們可以抓住機會。你絕對不會想要像一個喝醉的
水手那樣亂花錢。我們希望把錢用在刀口上,當機會出現的時候,我們在我們想要的模式
上,就可以很好的利用這個機會。但是我們並沒有刻意地想去製造這種機會(就像當時交
易Brendan Haywood來時1050萬的非保障合同的時候一樣)。」
關於Haywood的合同:「當我們交易來Haywood時我們沒有三個頂薪和一個接近頂薪的球員
在我們的名單上,你需要一個工具以用於簽換(自由球員)。因為我們大大超過了土豪線
導致我們現在甚至不能簽換球員,我們沒有辦法使我們的工資控制在土豪線之下,這使我
們不能進入自由球員市場並且簽換任何一個球員。」
「過去的賽季我們是十分成功的,因為我們的工資帽非常靈活並且我們在賽季中期
有很大的操作餘地,我們用交易特例換來了Mozgov。如果在明年一月的時候我們能夠保持
健康,並且還能夠得到交易特例的話,到時候我們已經知道我們球隊缺什麼了,我很樂意
拿到交易特例。我們需要衡量每一次機會,『這會比我們到賽季中期再操作好嗎?』這就
是現在我們面臨的問題。」
關於想用Haywood的非保障合同來交易哪些球員:「如果能夠得到目標球員(而不是交易
特例),我們很願意促成這樣的交易。現在還沒有目標球員值得我們動用這部分資產。」
關於球隊陣容:「我認為如果你看到我們的陣容,即使JR可以回歸,但是我們仍然需要一
個James的三號位替補,一個可以一直為他分擔壓力的替補。我們一直在夏季聯賽中尋找
是否是適合的球員,同時我們也在自由球員市場中尋找是否有適合我們的拼圖。顯而易見
的由於薪金的問題我們已經沒有足夠的錢去簽約球員了,市場上有一些高價的球員,而我
們無法得到是因為我們沒有足夠的籌碼得到他們,無法進行簽換,阻礙了我們的補強。」
關於Varejao,Irving和Love從上賽季末中傷病的恢復:「我們認為我們可以全員健康的參
加訓練營,Kyrie恢復的不錯。他正在Miami(他在那恢復),他在康復訓練中做的非常
好, 他感覺很好,他正在按照我們的要求一步步的恢復。Varejao似乎感覺非常好,實際
上他在上賽季的總決賽中就想復出,但我們的阻止令他非常不開心,我預計他能在訓練營
開始前準備好。」
--
啊!我們真的是拼圖(喘)
╭╮ ˊ
┌──┬┘└┐
╭┘ ╭┘ │
╰┐╭╮┐╭╮│))
└┘└┴┘└┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.204.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cavaliers/M.1436858203.A.D5B.html
推
07/14 15:25, , 1F
07/14 15:25, 1F
推
07/14 15:27, , 2F
07/14 15:27, 2F
→
07/14 15:27, , 3F
07/14 15:27, 3F
→
07/14 15:28, , 4F
07/14 15:28, 4F
推
07/14 15:32, , 5F
07/14 15:32, 5F
推
07/14 15:36, , 6F
07/14 15:36, 6F
推
07/14 15:38, , 7F
07/14 15:38, 7F
→
07/14 15:38, , 8F
07/14 15:38, 8F
→
07/14 15:42, , 9F
07/14 15:42, 9F
推
07/14 15:48, , 10F
07/14 15:48, 10F
→
07/14 15:49, , 11F
07/14 15:49, 11F
→
07/14 15:49, , 12F
07/14 15:49, 12F
推
07/14 15:52, , 13F
07/14 15:52, 13F
→
07/14 15:52, , 14F
07/14 15:52, 14F
→
07/14 15:52, , 15F
07/14 15:52, 15F
※ 編輯: rocku112 (123.195.204.86), 07/14/2015 16:06:15
推
07/14 16:42, , 16F
07/14 16:42, 16F
推
07/14 17:43, , 17F
07/14 17:43, 17F
推
07/14 18:46, , 18F
07/14 18:46, 18F
推
07/14 18:54, , 19F
07/14 18:54, 19F
推
07/14 19:59, , 20F
07/14 19:59, 20F
→
07/14 19:59, , 21F
07/14 19:59, 21F
推
07/14 20:01, , 22F
07/14 20:01, 22F
→
07/14 20:01, , 23F
07/14 20:01, 23F
→
07/14 20:02, , 24F
07/14 20:02, 24F
推
07/14 20:06, , 25F
07/14 20:06, 25F
→
07/14 20:07, , 26F
07/14 20:07, 26F
推
07/14 20:52, , 27F
07/14 20:52, 27F
→
07/14 21:12, , 28F
07/14 21:12, 28F
推
07/14 21:16, , 29F
07/14 21:16, 29F
→
07/14 21:16, , 30F
07/14 21:16, 30F
→
07/14 21:17, , 31F
07/14 21:17, 31F
→
07/14 21:17, , 32F
07/14 21:17, 32F
推
07/14 21:49, , 33F
07/14 21:49, 33F
推
07/14 22:14, , 34F
07/14 22:14, 34F
→
07/14 22:15, , 35F
07/14 22:15, 35F
→
07/14 22:16, , 36F
07/14 22:16, 36F
→
07/14 22:16, , 37F
07/14 22:16, 37F
推
07/14 22:18, , 38F
07/14 22:18, 38F
還有 94 則推文
推
07/16 00:21, , 133F
07/16 00:21, 133F
→
07/16 00:22, , 134F
07/16 00:22, 134F
推
07/16 00:25, , 135F
07/16 00:25, 135F
→
07/16 00:25, , 136F
07/16 00:25, 136F
推
07/16 00:26, , 137F
07/16 00:26, 137F
→
07/16 00:27, , 138F
07/16 00:27, 138F
→
07/16 00:28, , 139F
07/16 00:28, 139F
→
07/16 00:28, , 140F
07/16 00:28, 140F
推
07/16 02:54, , 141F
07/16 02:54, 141F
推
07/16 05:35, , 142F
07/16 05:35, 142F
推
07/16 06:23, , 143F
07/16 06:23, 143F
推
07/16 10:48, , 144F
07/16 10:48, 144F
→
07/16 10:48, , 145F
07/16 10:48, 145F
→
07/16 10:49, , 146F
07/16 10:49, 146F
推
07/16 11:20, , 147F
07/16 11:20, 147F
推
07/17 15:24, , 148F
07/17 15:24, 148F
→
07/17 15:25, , 149F
07/17 15:25, 149F
→
07/17 15:25, , 150F
07/17 15:25, 150F
→
07/17 15:26, , 151F
07/17 15:26, 151F
→
07/17 15:27, , 152F
07/17 15:27, 152F
→
07/17 15:27, , 153F
07/17 15:27, 153F
→
07/17 15:28, , 154F
07/17 15:28, 154F
→
07/17 15:29, , 155F
07/17 15:29, 155F
推
07/17 15:38, , 156F
07/17 15:38, 156F
→
07/17 15:39, , 157F
07/17 15:39, 157F
推
07/17 15:47, , 158F
07/17 15:47, 158F
推
07/17 15:50, , 159F
07/17 15:50, 159F
→
07/17 15:50, , 160F
07/17 15:50, 160F
→
07/17 15:51, , 161F
07/17 15:51, 161F
→
07/17 15:51, , 162F
07/17 15:51, 162F
推
07/17 16:01, , 163F
07/17 16:01, 163F
推
07/17 16:50, , 164F
07/17 16:50, 164F
→
07/17 16:50, , 165F
07/17 16:50, 165F
推
07/17 16:53, , 166F
07/17 16:53, 166F
→
07/17 16:53, , 167F
07/17 16:53, 167F
→
07/17 16:53, , 168F
07/17 16:53, 168F
推
07/17 16:55, , 169F
07/17 16:55, 169F
→
07/17 16:55, , 170F
07/17 16:55, 170F
推
07/17 20:27, , 171F
07/17 20:27, 171F
→
07/17 20:28, , 172F
07/17 20:28, 172F