Re: [新聞] 神父雞姦200失聰童 教宗竟包庇
To many, Father Murphy appeared to be a saint: a hearing man gifted at
communicating in American Sign Language and an effective fund-raiser for deaf
causes. A priest of the Milwaukee Archdiocese, he started as a teacher at St.
John’s School for the Deaf, in St. Francis, in 1950. He was promoted to run
the school in 1963 even though students had disclosed to church officials in
the 1950s that he was a predator.
對於很多人,墨菲神父似乎是一個好人:因為他在籌備聾童學校的資金上的貢獻
但是在1950年還被給予籌備的工作,就算他早就被爆出他是個掠食者
Victims give similar accounts of Father Murphy’s pulling down their pants
and touching them in his office, his car, his mother’s country house, on
class excursions and fund-raising trips and in their dormitory beds at night.
Arthur Budzinski said he was first molested when he went to Father Murphy for
confession when he was about 12, in 1960.
“If he was a real mean guy, I would have stayed away,” said Mr. Budzinski,
now 61, who worked for years as a journeyman printer. “But he was so
friendly, and so nice and understanding. I knew he was wrong, but I couldn’t
really believe it.”
被害者的供詞,和性侵的簡述
Mr. Budzinski and a group of other deaf former students spent more than 30
years trying to raise the alarm, including passing out leaflets outside the
Milwaukee cathedral. Mr. Budzinski’s friend Gary Smith said in an interview
that Father Murphy molested him 50 or 60 times, starting at age 12. By the
time he graduated from high school at St. John’s, Mr. Smith said, “I was a
very, very angry man.”
被害團體在多年來藉由散布傳單的方式警告大家
還有一名被害人表示:我生氣啦
In 1993, with complaints about Father Murphy landing on his desk, Archbishop
Weakland hired a social worker specializing in treating sexual offenders to
evaluate him. After four days of interviews, the social worker said that
Father Murphy had admitted his acts, had probably molested about 200 boys and
felt no remorse.
1993年時主教曾讓一名與性犯罪相關的心理醫生去檢視莫非
醫生表示莫非他已承認對200男孩的行為和對此悔意不足
However, it was not until 1996 that Archbishop Weakland tried to have Father
Murphy defrocked. The reason, he wrote to Cardinal Ratzinger, was to defuse
the anger among the deaf and restore their trust in the church. He wrote that
since he had become aware that “solicitation in the confessional might be
part of the situation,” the case belonged at the doctrinal office.
當時主教寫信要求處置本來就是希望藉由開除莫非而挽回被害者的憤怒和教會的信任
With no response from Cardinal Ratzinger, Archbishop Weakland wrote a
different Vatican office in March 1997 saying the matter was urgent because a
lawyer was preparing to sue, the case could become public and “true scandal
in the future seems very possible.”
尚未有文件說明當時西斯的回答
後來因為一名律師將作的指控
使得他再度寫信
Recently some bishops have argued that the 1962 norms dictating secret
disciplinary procedures have long fallen out of use. But it is clear from
these documents that in 1997, they were still in force.
最近,有些主教們認為,祕密審判制度早在1962就結束已被淘汰使用。但很明顯,從
這些文件看來,在1997年,他們仍然有效。
But the effort to dismiss Father Murphy came to a sudden halt after the
priest appealed to Cardinal Ratzinger for leniency.
In an interview, Archbishop Weakland said that he recalled a final meeting at
the Vatican in May 1998 in which he failed to persuade Cardinal Bertone and
other doctrinal officials to grant a canonical trial to defrock Father
Murphy. (In 2002, Archbishop Weakland resigned after it became public that he
had an affair with a man and used church money to pay him a settlement.)
但因為那封求情信
導致主教無法說服信義部給於莫非開除處罰
Archbishop Weakland said this week in an interview, “The evidence was so
complete, and so extensive that I thought he should be reduced to the lay
state, and also that that would bring a certain amount of peace in the deaf
community.”
主教在接受採訪時的發言
Father Murphy died four months later at age 72 and was buried in his priestly
vestments. Archbishop Weakland wrote a last letter to Cardinal Bertone
explaining his regret that Father Murphy’s family had disobeyed the
archbishop’s instructions that the funeral be small and private, and the
coffin kept closed.
莫非在四個月後維持著神父身分而死
而且在主教給Bertone樞機的信中提到他很遺憾的看到
莫非的親友選擇以私人的方式處理喪禮
“In spite of these difficulties,” Archbishop Weakland wrote, “we are still
hoping we can avoid undue publicity that would be negative toward the church.
”
主教表示希望就算有這些困難
教會還能盡量避免負面宣傳
--
「有些真相會被暗中埋葬
接下來所要描寫的
就屬於這種會讓每個當事人都三緘其口
決不透漏絲毫口風的事件 」
── 9S <nine S?> SS ──
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.130.210.77
※ 編輯: Pietro 來自: 140.130.210.77 (03/31 20:09)
→
03/31 20:10, , 1F
03/31 20:10, 1F
→
03/31 23:07, , 2F
03/31 23:07, 2F
→
03/31 23:11, , 3F
03/31 23:11, 3F
→
03/31 23:15, , 4F
03/31 23:15, 4F
→
03/31 23:19, , 5F
03/31 23:19, 5F
→
03/31 23:45, , 6F
03/31 23:45, 6F
→
03/31 23:49, , 7F
03/31 23:49, 7F
→
04/01 13:05, , 8F
04/01 13:05, 8F
→
04/01 13:11, , 9F
04/01 13:11, 9F
和墨菲被法律訴訟時差了20年
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100401/1/23462.html
如這篇
"紐約時報報導,1950到1960年間,在美國一間聽障學校服務的墨菲神父,性侵兩百名聽障
男童,當時是樞機主教的(拉辛格)知道這件事,不過卻沒有處理。拉辛格樞機就是現在
的本篤十六。"
不過就紐時的報導
其實是說這個發生在1950到1960間的事件
直到1990年代上訴到信義部卻未處置
根據維基的年表
西斯大帝是到1977年升為樞機(而且是慕尼黑
到1981才擔任信義部部長
好吧...
我承認我對媒體有成見XD
※ 編輯: Pietro 來自: 140.130.210.77 (04/01 13:18)
推
04/01 13:23, , 10F
04/01 13:23, 10F
推
04/01 21:14, , 11F
04/01 21:14, 11F
→
04/01 21:25, , 12F
04/01 21:25, 12F
推
04/01 22:15, , 13F
04/01 22:15, 13F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):