Re: [討論] 這社會公平嗎?
看板CareerPlan作者sikadear (two.o.clock)時間8年前 (2016/03/26 02:09)推噓32(34推 2噓 59→)留言95則, 28人參與討論串5/12 (看更多)
※ 引述《kbt2720 (master)》之銘言:
: 老實說我上禮拜在藥師版發問藥師薪水問題,結果被噓爆,但我心中的疑問還是一直沒解
: 決,藥師偶爾包包藥,盤點藥物就可以拿時薪五百的高薪,但是還是有時候被藥師嫌少。
: Ok.先說一下我的背景: 私立大學化學系
: 我大概會跟某些學長姐一樣進入化學公司或食品廠操作儀器,例如HPLC、GC等等的儀器。
: 但聽說薪水好像都不如藥學系畢業的薪水來的高,常聽藥師說自己的專業、要背很多藥名
: 、要跟客人講解、要負責任。
: 那麼.....
: 難道化學系畢業的人不用背很多化學式嗎?難道我們不用記很多化學性質嗎?難道製藥過
: 程我們就不用負責任嗎?難道我們在實驗室就不專業嗎?
: 還是不理解很多藥師開口就能要時薪500這麼高的薪水是為什麼....
: 希望有人回答我,而不是「不然你去考藥學系阿」
: 、「別嫉妒」 這種回答
其實不太懂你覺得不公平的點在哪?
這世界真的超級不公平,但絕不是你講的這種不公平
照你這種想法,那幾乎每個專業科系你都可以說不公平了
律師打贏打輸都可以拿錢,也太不公平
資工出來的打打程式碼就可以賣專利,也太不公平
心理諮商師在小房間打打屁時薪就1600,也太不公平
(正好小弟是念這個科系,大學念完就放棄了)
專科出來的水電工隨便換個電器開關就要好幾百,也太不公平
精算師跑跑數字就賺幾百萬了,也太不公平
醫生就照電腦的結果開藥而已就領十幾萬,也太不公平
你有兩個很奇怪的觀念
1.對公平的定義模糊不清
2.對專業知識的不尊重
也難怪你會被噓爆,因為你的想法漏洞百出
我相信你複製一樣的文章到各個版也一樣會被噓爆
1.先談你對公平的定義吧
你對「公平」的定義是什麼?
我這邊不談社會學還是法學對公平的定義
就我的認知,公平就是「在同一起跑線上,不因個人差異而褊袒某方」
我們一起賽跑,不會因為你姓連還是姓蔣而可以先跑三秒
我們做一樣的工作,不會因為我老爸是經理所以多加5000元
但你沒事抓藥師來打,憑的是什麼?
你們完全站在不同的起跑線上,不懂有什麼好比的?
簡單來說就是張飛打岳飛
如果你今天抱怨的是「一樣是化學,怎麼分應化和純化之後差這麼多?」
或許還勉強一點(雖然我覺得這應用和理論分歧之後越差越多也很正常)
又或者政府突然宣佈藥師無條件每個月補助10000,退休後月領30000
你就真的可以出來靠夭「這社會公平嗎?」,因為社會資源不應該獨厚特定人士
但人家藥師只是領個500就被你喊高薪不公平,我真心覺得他們衰洨
(要面對人的專業職業領500真心覺得少,而且在醫院的藥師地位怎樣大家心裡有數)
人家領多少到底干你X事啊? 人家多領一百你就會少領一百嗎?
市場機制懂不懂? 藥師就是不好考所以值錢? 懂嗎?
2.對專業知識的不尊重
台灣現在很可悲就是可悲在對專業知識的不尊重
也許是代工國家當習慣了,好像沒有大量製造出什麼產品的工作就是垃圾一樣
面對一個技術的價值就只是最後那個產品的成本能壓多低
所以我很不喜歡「毛利」這個詞,完全靠壓成本去賺價差而不是靠它的附加價值
現在的社會是不是三不五時會看到
「一盤炒飯成本僅30,竟要賣150」
「設計師隨便畫幾筆,竟要價20000」
「開鎖花三秒要價500,趁火打劫?」
等等的言論,這些很明顯忽略了背後的專業技術,而著眼於膚淺的成本
這種價值觀真的很可悲,只是把大家帶入更低薪更消極的環境
劣幣驅逐良幣的結果只會剩下投機或半桶水的人,
因為他們有本錢流血砍價,也許用料比較黑心或是技術原本就不到家
最後只剩下技術低落的人才或品質不良的產品,這是你希望看到的?
難道我說出「化學不就背一背,照前輩留的範本調配化學藥劑而已,22K差不多啊」
這類的話你聽的會舒服? 將心比心吧
最後懶得戰學歷還是科系之類的
時薪500就被你打成爽領的高薪,那等到你接觸更多職業後怕你會吐血
我知道結尾講這是幹話,但你再怎麼抱怨事實就是不會改變,唯一變的就是更多噓而已
與其花那時間去羨慕500NT/HR的「高薪」,不如想想怎麼精進自己吧
希望思考過後不管是你還是大家也可以變成被喊「不公平」的人
共勉之,晚安
--
推
02/23 21:30,
02/23 21:30
→
02/23 21:30,
02/23 21:30
→
02/23 21:30,
02/23 21:30
→
02/23 21:30,
02/23 21:30
推
02/23 21:32,
02/23 21:32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.164.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CareerPlan/M.1458929342.A.A8F.html
推
03/26 08:07, , 1F
03/26 08:07, 1F
推
03/26 08:37, , 2F
03/26 08:37, 2F
推
03/26 10:21, , 3F
03/26 10:21, 3F
推
03/26 10:21, , 4F
03/26 10:21, 4F
推
03/26 10:50, , 5F
03/26 10:50, 5F
推
03/26 11:21, , 6F
03/26 11:21, 6F
推
03/26 11:22, , 7F
03/26 11:22, 7F
推
03/26 11:28, , 8F
03/26 11:28, 8F
→
03/26 11:28, , 9F
03/26 11:28, 9F
→
03/26 11:29, , 10F
03/26 11:29, 10F
→
03/26 11:29, , 11F
03/26 11:29, 11F
→
03/26 11:29, , 12F
03/26 11:29, 12F
推
03/26 13:34, , 13F
03/26 13:34, 13F
噓
03/26 17:03, , 14F
03/26 17:03, 14F
→
03/26 17:03, , 15F
03/26 17:03, 15F
→
03/26 17:04, , 16F
03/26 17:04, 16F
→
03/26 17:05, , 17F
03/26 17:05, 17F
→
03/26 17:07, , 18F
03/26 17:07, 18F
→
03/26 17:08, , 19F
03/26 17:08, 19F
推
03/26 17:09, , 20F
03/26 17:09, 20F
→
03/26 17:09, , 21F
03/26 17:09, 21F
→
03/26 17:09, , 22F
03/26 17:09, 22F
推
03/26 18:04, , 23F
03/26 18:04, 23F
→
03/26 18:04, , 24F
03/26 18:04, 24F
推
03/26 18:26, , 25F
03/26 18:26, 25F
→
03/26 18:28, , 26F
03/26 18:28, 26F
→
03/26 18:29, , 27F
03/26 18:29, 27F
→
03/26 18:29, , 28F
03/26 18:29, 28F
推
03/26 18:40, , 29F
03/26 18:40, 29F
推
03/26 19:23, , 30F
03/26 19:23, 30F
→
03/26 19:24, , 31F
03/26 19:24, 31F
→
03/26 19:24, , 32F
03/26 19:24, 32F
→
03/26 19:25, , 33F
03/26 19:25, 33F
還有 22 則推文
→
03/26 20:03, , 56F
03/26 20:03, 56F
→
03/26 20:04, , 57F
03/26 20:04, 57F
→
03/26 20:04, , 58F
03/26 20:04, 58F
→
03/26 20:05, , 59F
03/26 20:05, 59F
推
03/26 20:07, , 60F
03/26 20:07, 60F
推
03/26 20:22, , 61F
03/26 20:22, 61F
→
03/26 20:22, , 62F
03/26 20:22, 62F
推
03/26 20:47, , 63F
03/26 20:47, 63F
→
03/26 20:47, , 64F
03/26 20:47, 64F
推
03/26 20:58, , 65F
03/26 20:58, 65F
推
03/26 21:37, , 66F
03/26 21:37, 66F
→
03/26 21:37, , 67F
03/26 21:37, 67F
推
03/26 22:15, , 68F
03/26 22:15, 68F
→
03/26 22:15, , 69F
03/26 22:15, 69F
推
03/26 22:19, , 70F
03/26 22:19, 70F
推
03/26 22:22, , 71F
03/26 22:22, 71F
→
03/26 22:22, , 72F
03/26 22:22, 72F
推
03/27 03:28, , 73F
03/27 03:28, 73F
→
03/27 03:28, , 74F
03/27 03:28, 74F
推
03/27 17:10, , 75F
03/27 17:10, 75F
推
03/27 20:03, , 76F
03/27 20:03, 76F
→
03/27 20:04, , 77F
03/27 20:04, 77F
→
03/27 21:05, , 78F
03/27 21:05, 78F
→
03/27 21:05, , 79F
03/27 21:05, 79F
推
03/27 22:26, , 80F
03/27 22:26, 80F
噓
03/27 22:32, , 81F
03/27 22:32, 81F
推
03/27 22:35, , 82F
03/27 22:35, 82F
推
03/28 13:38, , 83F
03/28 13:38, 83F
推
03/28 16:27, , 84F
03/28 16:27, 84F
推
03/28 18:23, , 85F
03/28 18:23, 85F
→
03/28 18:23, , 86F
03/28 18:23, 86F
推
03/28 18:57, , 87F
03/28 18:57, 87F
推
04/03 19:40, , 88F
04/03 19:40, 88F
→
04/03 19:40, , 89F
04/03 19:40, 89F
→
04/03 19:40, , 90F
04/03 19:40, 90F
→
04/03 19:40, , 91F
04/03 19:40, 91F
→
04/03 19:41, , 92F
04/03 19:41, 92F
→
04/05 17:03, , 93F
04/05 17:03, 93F
→
04/05 17:03, , 94F
04/05 17:03, 94F
→
04/05 17:04, , 95F
04/05 17:04, 95F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
-14
162
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 5 之 12 篇):
討論
-14
162
討論
1
4
討論
5
46
討論
4
13
討論
32
95
討論
3
13
討論
1
1