Re: [問題] 請問大家都怎麼知道自己要做甚麼啊
坦白講 這篇自傳在我看來 完全就是不知道自己要做什麼的標準範例
我個人覺得還在念大學的話完全不需要羨慕/追求這種"尋尋覓覓"的經歷
反而應該要佩服 已經找到生涯目標的人 並向她們學習找目標的方法
而不是把原PO的經歷當成一種安慰 認為大學沒找到目標也沒什麼
還不是可以"過得多采多姿"
可以當作我危言聳聽 不過我個人認為專業累積不夠已經讓原po在由盛轉衰的轉折點上
目前的位置恐怕已經有點危險 需要謹慎思考下一步 有把一手不錯的牌打爛了
(個人經驗, 先為我不請自來的建議道歉)
其實越深入專業的東西越難 一般人不會為你喝采 甚至覺得此人書呆無誤
而業餘的玩耍很容易 但大家反而覺得你 好酷/好炫/好屌
這種現象其實看推文也很明顯
很多玩耍看起來厲害 但那是跟不會的人比 要玩成專業並出類拔萃沒這麼簡單
你現在25 再過幾年 就是"選擇"累積專業的人發揮的時候
很快你會發現"選擇"默默累積的人 可以在他們的專業上做很多 讓你很羨慕的酷事
ps. 沒本錢/辦法玩耍和"選擇"不玩耍是兩回事 即使兩種人看起來很像
以下簡單說明
1. 專業
過去"累積"了哪些經歷 足以成為"外交官"履歷表上的亮點
Uniqlo 不過就是走平價路線的日本Giordano (或是你要說Zara也行)
招募實習幹部上了一陣子新聞 主要是搭上公司為了打入台灣市場的行銷活動
所以在canditate pool中脫穎而出這項成就 被媒體渲染放大不少
不要說管顧的analyst 恐怕連一般銀行的MA都比Uniqlo的競爭程度激烈
而扣掉日商因素 把Uniqlo想成Giordano實習幹部來評估
應該是類似職位一個合理的lower bound
Giordano實習幹部 聽起來很沒什麼對吧 ? 你或許覺得這個比較實在不倫不類
不過對一個美國外交官來說 Uniqlo和Giordano的實習幹部又有什麼差別呢?
畢竟就是一個服飾品牌的幹部 也不是光憑錄取就讓人有此人極優秀的印象
如果你不繼續做服飾零售業想轉行的話 我只能說這項經歷加分有限
(像是管顧或投行這種真的搶破頭的 在新人時期勉強算有加分吧)
2. 課外活動
咖啡/橄欖球 大學社團教學/一年經驗 就是玩票程度 不提也罷
音樂或許是上得了檯面 但是這也就是工作之餘的興趣和消遣
優勢十分有限 比方說 馬友友轉行當外交家 你認為會有優勢嗎?
至於語文
Chinese native / English native (算嗎) / Japanese fluent
跟一般亞洲人比或許很不錯
不過要注意的是 你不但是想當外交官 還是美國的外交官
或許台灣的外交考試是容易些 但這是你選擇美國籍必須放棄的機會成本
當然回台灣當公務員就是有兵役和放棄美籍的成本
我們就說美國外交官好了
一樣的問題 在canditate pool裡面 這些未來的美國外交官 誰的英文不是 native ?
這些人不但是native 還是在美國名校念過四年國關的
在英文用字程度上的講究 絕對不是一般口語佳而已
至於外語 我隨手google念國關的老美的CV 在語言能力這項上
Spanish - fluent, Portuguese - proficient, Italian - proficient
西/葡/義語 + 每個老美都會的英語
一堆CV看下來恐怕只有會Latin還能引起注意
當然這種CV也不是一般人 人家是pro壓身家的 從高中就開始累積了四五年以上
為什麼說壓身家 因為人家會四種語言不是天生會的 投資的時間成本可大了
當然泡咖啡和打橄欖球也很好 不過備多力分還是不爭的事實
而不幸的 會四國語言的她們是你的外交官職缺的主要競爭者
至於AISEC和模擬聯合國的經驗 這樣說吧
上次轉機碰到一個韓國小妹妹 就是要去聯合國Intern
或許她們也曾經參加過模擬聯合國 不過人家接著拿到聯合國或各大NGO intern
準備畢業後拿個世界承認的美國名校學位之後 正式加入國際組織
當然台灣外交受限 實習機會更有限 NTU的知名度也偏低難以申請國際組織INTERN
這都是非戰之罪 但是競爭是很現實的
你想想面試的時候 你有多大的把握幹掉名校畢業又在UN實習過的對手 ?
如果對手還是個會講華語的ABC 我還真的想不到你的優勢在哪裡
總之還是老話 專業和累積
參加模擬聯合國是簡單的 簡單到幾乎沒有門檻(或許需要一點錢)
不過從intern到正式offer 當你真的踏入這行 競爭就越激烈
因為跟你競爭的人不見得多 可能還少 但是每個都是pro級壓身家的
到了這個時候 長久累積的基礎就可以一眼看出差別
深厚的實力絕對不是靠小聰明或是自我吹捧能達成的
更何況能進得了外交官圈子的 誰沒點小天份
而立志當外交官的 難道自我吹捧的訓練會比一般人少 ?
其實我是覺得treehold說得不錯
原PO的學經歷在台灣年輕人中是很不錯 而且推銷自己本該稍微誇飾
但恐怕還要再努力累積點真正上得了檯面/能跟其他canditate競爭的能耐和經歷
沒想到不認同的人竟然很多
至於原作在treehold文章下的推文 印象中是幽默的文章
在我看來是有點自我感覺良好 恐怕要在評估一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.33.129.248
※ 編輯: Star07 來自: 72.33.129.248 (11/02 07:46)
推
11/02 07:04, , 1F
11/02 07:04, 1F
→
11/02 07:04, , 2F
11/02 07:04, 2F
→
11/02 07:05, , 3F
11/02 07:05, 3F
→
11/02 07:06, , 4F
11/02 07:06, 4F
→
11/02 07:06, , 5F
11/02 07:06, 5F
→
11/02 07:07, , 6F
11/02 07:07, 6F
→
11/02 07:09, , 7F
11/02 07:09, 7F
→
11/02 07:09, , 8F
11/02 07:09, 8F
→
11/02 07:10, , 9F
11/02 07:10, 9F
推
11/02 07:13, , 10F
11/02 07:13, 10F
→
11/02 07:15, , 11F
11/02 07:15, 11F
→
11/02 07:16, , 12F
11/02 07:16, 12F
→
11/02 07:17, , 13F
11/02 07:17, 13F
→
11/02 07:18, , 14F
11/02 07:18, 14F
→
11/02 07:19, , 15F
11/02 07:19, 15F
推
11/02 07:21, , 16F
11/02 07:21, 16F
→
11/02 07:22, , 17F
11/02 07:22, 17F
→
11/02 07:23, , 18F
11/02 07:23, 18F
推
11/02 07:27, , 19F
11/02 07:27, 19F
→
11/02 07:27, , 20F
11/02 07:27, 20F
→
11/02 07:29, , 21F
11/02 07:29, 21F
→
11/02 07:29, , 22F
11/02 07:29, 22F
→
11/02 07:30, , 23F
11/02 07:30, 23F
→
11/02 07:30, , 24F
11/02 07:30, 24F
→
11/02 09:59, , 25F
11/02 09:59, 25F
推
11/02 10:03, , 26F
11/02 10:03, 26F
推
11/02 10:13, , 27F
11/02 10:13, 27F
→
11/02 10:13, , 28F
11/02 10:13, 28F
→
11/02 10:15, , 29F
11/02 10:15, 29F
→
11/02 10:17, , 30F
11/02 10:17, 30F
→
11/02 10:17, , 31F
11/02 10:17, 31F
推
11/02 10:20, , 32F
11/02 10:20, 32F
推
11/02 10:25, , 33F
11/02 10:25, 33F
→
11/02 10:25, , 34F
11/02 10:25, 34F
→
11/02 10:26, , 35F
11/02 10:26, 35F
推
11/02 10:26, , 36F
11/02 10:26, 36F
→
11/02 10:26, , 37F
11/02 10:26, 37F
→
11/02 10:27, , 38F
11/02 10:27, 38F
→
11/02 10:29, , 39F
11/02 10:29, 39F
還有 199 則推文
→
11/05 20:22, , 239F
11/05 20:22, 239F
→
11/05 20:23, , 240F
11/05 20:23, 240F
→
11/05 20:23, , 241F
11/05 20:23, 241F
→
11/05 20:23, , 242F
11/05 20:23, 242F
→
11/05 20:24, , 243F
11/05 20:24, 243F
→
11/05 20:24, , 244F
11/05 20:24, 244F
推
11/05 20:26, , 245F
11/05 20:26, 245F
→
11/05 20:26, , 246F
11/05 20:26, 246F
→
11/05 20:27, , 247F
11/05 20:27, 247F
→
11/05 20:27, , 248F
11/05 20:27, 248F
→
11/05 20:27, , 249F
11/05 20:27, 249F
→
11/05 20:29, , 250F
11/05 20:29, 250F
→
11/05 20:29, , 251F
11/05 20:29, 251F
→
11/05 20:29, , 252F
11/05 20:29, 252F
推
11/05 20:32, , 253F
11/05 20:32, 253F
→
11/05 20:33, , 254F
11/05 20:33, 254F
→
11/05 20:34, , 255F
11/05 20:34, 255F
→
11/05 20:35, , 256F
11/05 20:35, 256F
→
11/05 20:35, , 257F
11/05 20:35, 257F
→
11/05 20:36, , 258F
11/05 20:36, 258F
→
11/05 20:36, , 259F
11/05 20:36, 259F
→
11/05 20:37, , 260F
11/05 20:37, 260F
推
11/05 23:26, , 261F
11/05 23:26, 261F
→
11/05 23:27, , 262F
11/05 23:27, 262F
→
11/05 23:28, , 263F
11/05 23:28, 263F
推
11/06 10:54, , 264F
11/06 10:54, 264F
→
11/07 02:29, , 265F
11/07 02:29, 265F
→
11/07 02:31, , 266F
11/07 02:31, 266F
推
12/06 22:30, , 267F
12/06 22:30, 267F
→
12/06 22:30, , 268F
12/06 22:30, 268F
→
12/06 22:31, , 269F
12/06 22:31, 269F
推
12/30 13:13, , 270F
12/30 13:13, 270F
→
12/30 13:14, , 271F
12/30 13:14, 271F
→
12/30 13:14, , 272F
12/30 13:14, 272F
→
12/30 13:15, , 273F
12/30 13:15, 273F
→
12/30 13:15, , 274F
12/30 13:15, 274F
→
12/30 13:16, , 275F
12/30 13:16, 275F
→
12/30 13:17, , 276F
12/30 13:17, 276F
→
12/30 13:18, , 277F
12/30 13:18, 277F
推
11/24 23:18, , 278F
11/24 23:18, 278F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 9 篇):