[情報] 12/11 Daily Horoscope

看板Cancer作者 (歐我得到你了)時間8年前 (2015/12/10 23:39), 8年前編輯推噓20(2004)
留言24則, 22人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
2015/12/11 巨蟹座 月之子,你是一個慷慨的人。同時你過於慷慨也為人所知。 你所擁有的這個令人敬佩的特質,沒有因為你的資源而停止。 你也在時間、仁慈上,還有在你的母性*上是很大方的。 雖然有時候你的付出人們並不感激。* 即使如此,你還給他們並試著幫他們找理由來合理化他們的行為。 星星們現在要給你一個免費通關卡,來婉拒某些不看重或感激你的人的要求, 而且那可能會給這個人了解到,之前有你的支持是多麼的重要。 Cancer horoscope for Dec 11 2015 You are a generous person, Moonchild. At times you are known to be generous to a fault. This admirable trait you have, does not stop with being generous with your resources. You are also generous with your time, your kindness, and your nurturing spirit. Sometimes, though, you deal with people who do not appreciate your generosity. Even so, you tend to give and to try to find a way to rationalize the person's behavior. The stars are now giving you a free pass to decline the request of someone who does not value or appreciate you, and that might give this person a greater appreciation of all you are once they realize how important it was to have your support. -- Copyright c Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh ------OS------ 我翻譯好怪,可是也不知道怎麼順比較好, 我的媽呀 翻譯好難 讀懂但翻不通順阿阿阿阿~ 不過內容真的準準的 付出的好多,計較的好少。 這就是我們的特質呀 請不吝嗇的直接告訴我哪裡翻譯要改進吧 謝謝:D *感謝Oliva的協助~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.70.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1449761999.A.6BD.html

12/10 23:41, , 1F
先推再說,感謝翻譯
12/10 23:41, 1F

12/10 23:43, , 2F
感謝翻譯 真的為她付出了很多卻完全被無視…
12/10 23:43, 2F

12/10 23:43, , 3F
感謝翻譯
12/10 23:43, 3F

12/10 23:48, , 4F
哈哈哈哈希望XDDD
12/10 23:48, 4F

12/10 23:50, , 5F
其實最後一句我有少翻一小段,不過覺得……嗯 也最好是
12/10 23:50, 5F

12/10 23:50, , 6F
讓他了解我們的付出最好。
12/10 23:50, 6F

12/10 23:53, , 7F
謝謝翻譯 ~
12/10 23:53, 7F

12/11 00:02, , 8F
謝謝翻譯!
12/11 00:02, 8F

12/11 00:15, , 9F
謝謝翻譯
12/11 00:15, 9F

12/11 00:26, , 10F
謝謝翻譯
12/11 00:26, 10F

12/11 00:50, , 11F
謝謝翻譯!好期待這個freepass><
12/11 00:50, 11F

12/11 01:29, , 12F
最近真的有一種對人好被當作理所當然的感覺!!!!!
12/11 01:29, 12F

12/11 01:31, , 13F
真的真的真的超準
12/11 01:31, 13F

12/11 01:40, , 14F
最近已經打算無視某人了。
12/11 01:40, 14F

12/11 07:09, , 15F
先謝謝翻譯再說。真的超準
12/11 07:09, 15F

12/11 07:18, , 16F
推 準確
12/11 07:18, 16F

12/11 08:26, , 17F
感謝
12/11 08:26, 17F

12/11 09:05, , 18F
推推
12/11 09:05, 18F

12/11 10:19, , 19F
謝謝
12/11 10:19, 19F

12/11 10:44, , 20F
謝謝翻譯
12/11 10:44, 20F

12/11 15:20, , 21F
nurturing spirit翻成母性會不會比較好?
12/11 15:20, 21F

12/11 15:20, , 22F
下一句:雖然有時候你的付出對方並不感激
12/11 15:20, 22F
謝謝 有修正了 耶耶耶

12/11 16:46, , 23F
希望最後一句喜金ㄟ
12/11 16:46, 23F
※ 編輯: ohigotyou (36.232.58.249), 12/11/2015 23:04:21

12/11 23:01, , 24F
原來大家都同病相憐T-T 謝謝翻譯
12/11 23:01, 24F
文章代碼(AID): #1MQPpFQz (Cancer)
文章代碼(AID): #1MQPpFQz (Cancer)