Re: [撒餌] 前面的人教會的事
這話題會冒出來,
大概就是妳腦袋裡,
天馬行空的一種表現吧。
(就是想太多了啦 XDDD )
沒有人規定,一定要去感謝前女友。
沒有人規定,有經驗的人一定會學會些什麼。
更沒有人規定,對前任做過什麼,就一定要對現任做什麼。
尤其要是對前任不好,現在也把壞習慣帶著不是更糟。(笑)
如果妳能接受上面的敘述,那這問題就不存在啦。
栗子或許就是剛好,沒有從以前的經驗,學到什麼。
也剛好,妳們不是遠距,所以他的相處模式自動切換,
只是這樣而已。
而且,既然妳覺得他需要重新教育,那就重新教育吧。
跟前任一點關係都沒有阿。
管他三年五年的感情,妳現在看到的他,
就是這樣。
我想他的貼心還是有的,只是因為跟一般人不太一樣,
所以妳會覺得,好像不成比例。
別忘了,栗子就是栗子,他不會變成別隻螃蟹,譬如我。
他有他的好,只對妳好,只為了妳的好。
像是妳賴皮,他就會把事情搶著做完。
妳曾經課業上的困難,他找了資料給妳,雖然口頭上很欠揍。
他也把妳規劃在未來,上次的大翻盤,他不就把心意表明了。
或許有更多的小細節,是只有妳才看得到的。
當然我不否認,他沒有這麼貼心沒有這麼溫柔。
所以需要兩個人去拿捏彼此相處的模式跟距離。
就把他當白紙吧。
別去思考五年的感情,別去思考他為前任做些什麼。
那都不是現在,不是跟妳交往的當下,
別把這些煩惱充滿在妳的幸福生活中跟鬼靈精的腦袋。
太執著找出答案,有時候會模糊了自己的眼光。
其實答案很簡單阿。
栗子就是這樣的人,這樣的個性,這樣的行為,這樣的小孩子氣。
不需套用太多問題或是框框。
哉某。
--
總是在此時此刻
才屬於自己的真
寫下呢喃的清晨
陽光與午夜錯身
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.214.249
推
02/12 13:28, , 1F
02/12 13:28, 1F
→
02/12 13:29, , 2F
02/12 13:29, 2F
→
02/12 13:30, , 3F
02/12 13:30, 3F
會上來說自己遇人不淑的,我想畢竟不多吧。
而且通常真的遇人不淑,也很難說是前任的責任。
當然,我不是說,有上來說好話的人是片面,
但總是有例外。
栗子就當作是例外阿。
等妳寫攻略。 XDDD
還有,不要再敵意前任了啦。
都作古的人了,又不是刻印在硬幣紙鈔上每天都要看到。
栗子變成什麼樣的人,是他自己願意這樣過生活的。
好的壞的,就算跟前任有關,也不能就歸功或是歸咎。
本來就沒有直接關係的咩。
前任,到底讓現在的另一半變好變壞。
只有他自己說的準,
妳找,一定找沒有阿。 XDDD
所以別把煩惱帶給自己,太累了啦。
暫停一下,想想作業比較實在。 :P
※ 編輯: isaac0708 來自: 123.192.214.249 (02/12 13:37)
推
02/12 13:34, , 4F
02/12 13:34, 4F
推
02/12 13:38, , 5F
02/12 13:38, 5F
→
02/12 13:39, , 6F
02/12 13:39, 6F
→
02/12 13:40, , 7F
02/12 13:40, 7F
→
02/12 13:42, , 8F
02/12 13:42, 8F
→
02/12 13:43, , 9F
02/12 13:43, 9F
別再去想,"大家說"了。 XDDD
這真是太恐怖的一件事情了,馬上提醒自己以後不可以用"大家說"。
大家說的,都是螃蟹自覺的有改變,
而表現出來。
但是大家也有沒說的,那就是可能哪裡沒有改進到,
只是剛好這些點並不足以提及。
像前陣子的電線桿神經的射手正妹,
不也說了很多她家螃蟹令人翻桌的問題。
或是LHZ,或是mux家的咪咪。
脾氣拗的跟頑石一樣,又硬,又孩子氣。
但是也可以看到閃死人的人妻,
把螃蟹的好寫的淋漓盡致。
塔貝跟安一針見血的犀利。
但是也有安慰人,給人拍拍的時候。
我就是軟柿子。 XDDD
這麼多螃蟹,個性也都不同,不是嗎。
經歷不同,所養成的人生也會不同。
這是我一直希望妳明白的。
栗子就是栗子,
"大家說"的,剛好不完全適用。
只是就這麼剛好罷了。
既然他不處在平均的這一區塊。
那拿平均來衡量他不太公平。
或許他是天才也說不定阿。
怎麼發掘出栗子的優勢,這就是妳的課題。
前任只是路邊的小石頭,不用太花心思研究了啦。
XDD
※ 編輯: isaac0708 來自: 123.192.214.249 (02/12 13:52)
推
02/12 13:46, , 10F
02/12 13:46, 10F
→
02/12 13:47, , 11F
02/12 13:47, 11F
→
02/12 13:50, , 12F
02/12 13:50, 12F
→
02/12 13:52, , 13F
02/12 13:52, 13F
→
02/12 13:59, , 14F
02/12 13:59, 14F
推
02/12 14:03, , 15F
02/12 14:03, 15F
→
02/12 14:16, , 16F
02/12 14:16, 16F
推
02/12 15:52, , 17F
02/12 15:52, 17F
推
02/12 19:49, , 18F
02/12 19:49, 18F
推
02/12 21:59, , 19F
02/12 21:59, 19F
→
02/12 21:59, , 20F
02/12 21:59, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
撒餌
8
20