Re: [問題] BBS美工圖案檔與Unicode的轉換問題

看板C_and_CPP作者 (霧丸)時間5年前 (2019/04/13 03:01), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
找了一些表,以PCMan實驗過後發現,其實用Unicode補完計畫的表就可以了 https://moztw.org/docs/big5/ UAO 2.50 我前文中提到的HKSCS其實是不正確的訊息 (應該說部份正確,常見中文和日文的對應是一樣的,但造字區的差異非常精彩) UAO 2.50的編碼表,在造字區的對應都與PCMan的顯示相同 (只是隨機測了幾十個字,但應該蠻有把握了,用HKSCS的表會完全不一樣) 唉,真是時代的眼淚啊,誰教包括我在內有一群人這麼喜歡畫ANSI圖呢? (對這方面有興趣的人,可以去C_Chat或asciiart板找我發佈的程式。 前一版完全放棄了打字功能,等我把編碼搞定就會出一版新的。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.163.216 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_and_CPP/M.1555095664.A.ED7.html

04/14 01:30, 5年前 , 1F
好希望什麼時候 Unix-Like 也有個像是 PHJCI 的軟體可
04/14 01:30, 1F

04/14 01:30, 5年前 , 2F
以用XD
04/14 01:30, 2F

04/14 02:00, 5年前 , 3F
大致搞定了,只要照著表來處理應該就能跟大部分人用
04/14 02:00, 3F

04/14 02:00, 5年前 , 4F
PCMan的體驗相同了,不過要提示使用者某些字吃不了XD
04/14 02:00, 4F

04/14 16:58, 5年前 , 5F
UAO 造字區我猜是相容中國海字集的?
04/14 16:58, 5F

04/14 16:59, 5年前 , 6F
啊不對, 好像只有一小部份是 (變體字母部份)
04/14 16:59, 6F

04/14 16:59, 5年前 , 7F
其他的應該就是直接排下來而已
04/14 16:59, 7F

04/14 17:00, 5年前 , 8F
話說 PCMan 的對照表也是一個獨立檔案:
04/14 17:00, 8F

04/14 17:00, 5年前 , 9F
在 PCMan 安裝資料夾下的 B2U U2B 兩個檔案就是了
04/14 17:00, 9F

04/22 03:16, 5年前 , 10F
隨便亂逛看到這個:http://github.com/pcman-bbs/libbbs
04/22 03:16, 10F
文章代碼(AID): #1SiE1mxN (C_and_CPP)
文章代碼(AID): #1SiE1mxN (C_and_CPP)