[問題] 函式指標*位置一問

看板C_and_CPP作者 (↙㊣煞氣a萬華何潤東㊣↗)時間12年前 (2013/09/07 21:05), 編輯推噓6(6016)
留言22則, 9人參與, 最新討論串1/1
大家好 小弟是C語言新手 最近看書看到函式指標有點卡住腦袋不靈光 是這樣的.... 以 int *aPtr 等同於 int* aPtr 的觀念看以下式子 1. int (*compare)(int a,int b); 2. int *compare(int a,int b); 3. (int*) compare(int a,int b); 私認為1與3等同 但2一直無法解讀.....好像跟1相同又好像不同 腦子卡住了...跪求版友QQ 感謝阿阿阿!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.202.110

09/07 21:08, , 1F
2、3是回傳pointer to int 吧有錯指教
09/07 21:08, 1F

09/07 21:09, , 2F
star 修飾前面的人所以2、3是一樣的
09/07 21:09, 2F

09/07 22:36, , 4F
2. 就只是個函數原型宣告啊,根本不是指標
09/07 22:36, 4F

09/07 22:44, , 5F
parsing 的工作可以交給程式 xD http://cdecl.org/
09/07 22:44, 5F

09/07 22:48, , 6F
唔... 好像要把 a 和 b 去掉...而且第 3 個 parse 失敗orz
09/07 22:48, 6F

09/07 23:07, , 7F
第三個感覺就不太行 XD. 真的編得過嗎? @@
09/07 23:07, 7F

09/07 23:16, , 8F
我稍微查了一下C89標準, () 好像要把名稱包起來才行. 有錯嗎?
09/07 23:16, 8F

09/07 23:49, , 9F
Favonia: 有中文版的嗎 XD
09/07 23:49, 9F

09/08 00:01, , 10F
CPPGM改一下應該可以出中文
09/08 00:01, 10F

09/08 00:01, , 11F
可是這些東西我完全不知道中文怎麼講XD
09/08 00:01, 11F

09/08 00:06, , 12F
azureblaze: 這就是有趣的地方 XD
09/08 00:06, 12F

09/08 00:10, , 13F
查了一下維基,volatile好像連大陸那邊都沒翻譯
09/08 00:10, 13F

09/08 00:18, , 14F
侯捷在 C++ Primer 中是直接用"易揮發的"
09/08 00:18, 14F

09/08 00:18, , 15F
只是像 volatile, int 之類的應該就保持原文?
09/08 00:18, 15F

09/08 03:03, , 16F
1和3 括號位置差這麼多...
09/08 03:03, 16F

09/08 11:09, , 17F
volatile 本來就是易揮發的意思啊, 其實理由也很像
09/08 11:09, 17F

09/09 21:30, , 18F
最近也受到了中英混雜的困擾, 看到"易揮發的整數變數" 就好怪
09/09 21:30, 18F

09/09 21:43, , 19F
其實這邊翻「易變」之類的比較好
09/09 21:43, 19F

09/09 21:44, , 20F
易揮發聽起來像他隨時可能從stack上蒸發掉
09/09 21:44, 20F

09/12 06:36, , 21F
也不少在看到易變數這個名詞之前,已經常看到揮發的
09/12 06:36, 21F

09/12 06:37, , 22F
寫法了,所以保留不翻譯或許貼切點吧
09/12 06:37, 22F
文章代碼(AID): #1IAoIRjG (C_and_CPP)