PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
C_Question
]
討論串
[問題] 關於裘妹妹的名子
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [問題] 關於裘妹妹的名子
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
currie
(咖哩顆粒)
時間
19年前
發表
(2006/11/08 20:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
至於作者為何用アンチョコ這個捏他,我猜還有一層意思. アンチョコ = アン(哥哥[あんちゃん的簡稱]) + チョコ. 所以就變成"哥哥的巧可".... ---. 同一典故:技安(胖虎)為什麼叫技安?. ジャイアン = ジャイ + アン(哥哥). 也就是"ジャイ子的哥哥".... --.
※
發信站:
#2
Re: [問題] 關於裘妹妹的名子
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
lordmi
(星宿喵)
時間
19年前
發表
(2006/11/08 18:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
アンチョコ->あんちょこ->ちょこ.
http://0rz.tw/b022K.
這個詞有點難翻譯。. 大概來說就是為了怕忘記、隨手記錄在小本子或是紙張上紀錄. 例如有時可能聽到別人說的話,拿小本子來抄下來之類的. 至於巧可(ちょこ)的命名法,第一話已經說了,老是拿著アンチョコ在翻,所以. 就簡稱ちょ
(還有41個字)
#1
[問題] 關於裘妹妹的名子
推噓
8
(8推
0噓 2→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
comsboy
(涼宮春日,線上觀看)
時間
19年前
發表
(2006/11/08 16:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
印象中主角好像是因為她常常會翻筆記本. 所以才取名叫裘可ちょこchoko. 不過查了半天我真的搞不懂會這樣取名的典故. 字典都快翻到爛了. 不過意外查到竟然有人翻蝶子..也是可以啦=.=. --. 還是dvd版比較優. --. 如果XXX,我就訂機票到日本挖富堅出來畫261. --.
※
發信站:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁