Re: [XD] 科学忍者隊ガッチャマン 劇場版
※ 引述《goetz (雖九死其猶未悔)》之銘言:
: 推 Igroun:這畫質!請問可以在哪敗的到這部?
納莉風災之前,HGA有賣從LD上重製的VHS(本篇就是HGA版)
港版DVD流行時。,也還有在市面上看到過海賊版
至於現在,市面上似乎找不到了.
(雖然號稱新版,不過也是13年前的事)
: 推 lordmi:1994版我是在店裡面看完的(咦,忽然想起是搬家了沒?)
: 推 Morisato:HGA搬到錦州街是1997年左右的事..
記憶裡,濟南路時代想看片子應該是沒那空間XD..
: 推 wch2:不過05年已搬到五常街了http://www.hga.com.tw/?page_id=42
現在店面裡還兼賣樂透..XD
: 推 newgunden:看到大明的車子變形才想到,河森正治還是機械設定XD
第一次看得時候,覺得大明好像蝙蝠俠XD
: 推 DragonRai:這個MTV剪得超優秀的~~當時我滿心期待的去看OVA
: → DragonRai:結果發現和MTV有些落差...
: → DragonRai:那些打鬥和變身場景,在OVA裡面看起來一點也不熱血
: 推 Morisato:那是配上這首主題曲.熱血度會加倍,不過我不覺得ova玩得不
: 推 Morisato:夠熱血就是了...
: 推 Morisato:當然,我當時是先看OVA(因為這個特典應該是OVA3後面附的
: 推 Morisato:所以沒可能先看到MTV XD)..所以不會被影響到..
: 推 LeoWu:嘎掐嫚玖肆應該正名為"名模小飛俠"才對。每個人都有型地要死
這個版本連卡傑隊長都很有型..XD.
看了三十年前的卡通,忽然發現當年不單是這五人眾的造型很70年代
連惡魔黨雜魚戰鬥員都是穿喇叭褲...
94年版則真的是很美型,而且他們終於不穿喇叭褲了XD..
: 推 Rio512:好威啊 有沒有歌詞我想跟著唱XD
誰だ 誰だ 誰だ
空のかなたに踊る影
白い翼の ガッチャマン!
命をかけて 飛ひ出せは
科學忍法 火の鳥た
飛へ 飛へ 飛へ ガッチャマン
行け 行け 行け ガッチャマン
地球は一つ 地球は一つ
おお ガッチャマン ガッチャマン
誰だ 誰だ 誰だ
海の地獄に潛む影
強い勇氣の ガッチャマン!
嵐をさいて 雲きれは
科學忍法 火の鳥た
飛へ 飛へ 飛へ ガッチャマン
行け 行け 行け ガッチャマン
地球は一つ 地球は一つ
おお ガッチャマン ガッチャマン
誰だ 誰だ 誰だ
ビルの谷間に忍ふ影
赤い血潮の ガッチャマン
夕日を浴ひて 驅け出せは
科學忍法 火の鳥た
飛へ 飛へ 飛へ ガッチャマン
行け 行け 行け ガッチャマン
地球は一つ 地球は一つ
おお ガッチャマン ガッチャマン
--
~我是一個地理學家
所以隨身帶一把地質鎚也是很合理的事~
▁▁
▕森里▏
▕螢一▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.193.153
推
02/16 22:12, , 1F
02/16 22:12, 1F
→
02/16 22:13, , 2F
02/16 22:13, 2F
→
02/16 22:14, , 3F
02/16 22:14, 3F
推
02/16 22:15, , 4F
02/16 22:15, 4F
→
02/16 22:15, , 5F
02/16 22:15, 5F
→
02/16 22:16, , 6F
02/16 22:16, 6F
→
02/16 22:16, , 7F
02/16 22:16, 7F
推
02/16 22:16, , 8F
02/16 22:16, 8F
推
02/16 22:18, , 9F
02/16 22:18, 9F
推
02/16 22:18, , 10F
02/16 22:18, 10F
推
02/16 22:19, , 11F
02/16 22:19, 11F
推
02/16 22:19, , 12F
02/16 22:19, 12F
→
02/16 22:20, , 13F
02/16 22:20, 13F
推
02/16 22:21, , 14F
02/16 22:21, 14F
推
02/16 22:22, , 15F
02/16 22:22, 15F
推
02/16 22:23, , 16F
02/16 22:23, 16F
推
02/16 22:24, , 17F
02/16 22:24, 17F
→
02/16 22:24, , 18F
02/16 22:24, 18F
→
02/16 22:26, , 19F
02/16 22:26, 19F
推
02/17 02:58, , 20F
02/17 02:58, 20F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):