看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為什麼翻成「輝耀姬」?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 1天前最新作者Oswyn (Oswyn)時間1天前 (2026/01/25 19:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
竹取物語的故事中,竹取翁上山採竹,有一節竹子發光,在其中發現身長約三寸小美人. 想當然上山採竹會是天明後,所以跟夜晚無關. 老翁帶回家養,三個月就長大成人叭啦叭啦,還讓家內暗所充滿光. 在這還是只提到家中暗處,與夜晚無關. かぐや,依故事中的敘述被認意思為發光、生輝. 中世部分書籍中把かぐや寫作赫奕
(還有345個字)

推噓9(10推 1噓 26→)留言37則,0人參與, 1天前最新作者oaoa0123 (OldFlame)時間1天前 (2026/01/25 16:41), 1天前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
吉卜力的作品翻成《輝耀姬物語》,. 赤坂的作品翻成《輝夜姬想讓人告白》,. 這次又翻成《超時空輝耀姬》,. 有點納悶所以查到了以下答案。. https://i.meee.com.tw/Hk5RHBk.webp. https://i.meee.com.tw/Ne2G9Tt.webp. GPT翻譯:.
(還有805個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁