看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 位於戀愛光譜極端的我們 是怎麼翻譯的?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
小妹我突然想到. 這記的新翻 位於戀愛光譜極端的我們. 作品名的日文叫 経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話. 中文直接翻的話 有經驗的你和沒有經驗的我,要交往的故事. 結果台灣的翻譯是 位於戀愛光譜極端的我們. 也太文青了吧. 光是看這作品名 還以為是啥純情浪漫文青的故事. 完全想
(還有313個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁