看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 「給開司一罐啤酒」經典在哪?
共 5 篇文章
內容預覽:
因為這句話是代表在與慾望的對抗之中. 最後對慾望的屈服. 真人版其實還不錯,但是看動畫跟漫畫更有感. 本來只是與自己的對抗. 然後環境出現了誘因、你身邊的人勸敗的話. 再來甚至出現了體驗版(免費給你喝一點點). 為什麼那個幹話能說服開司?. 其實並沒有,他已經被欲望給說服了,只是接受了一個台階. 就
(還有518個字)
內容預覽:
其實台灣這句會紅成這樣和劇情根本無關。. 主要單純是藤原龍也的表情實在太到位,. 然後配上台配廉價的感覺,好像有點搭又有點不搭的聲線,莫名有種毒性。. 還有薯片等用語,基本上翻譯那批人跟早期周星馳港片那思維差不了太多,. 就是對80年代粉絲的胃口。. 跟木村拓哉很像,從日本觀眾的角度,. 木村拓哉根
(還有198個字)
內容預覽:
這就是窮人的問題所在. 把微薄的錢存下來太不切實際. 不如舒緩眼前的困境. 這就跟把物資給遊民是一樣的概念. 他們如果不愁吃的話. 多餘的錢不外乎就是買菸買酒. 畢竟生活困頓 能吃得到飯就很好了. 可以讓眼前生活過得好一點就可以. 不太可能也沒什麼地方讓他們存款. 其實電影也有演出來. 開司就是喝了
(還有55個字)
內容預覽:
哈囉我開司研究權威啦。既然是我的專業,簡單回一下吧 XD. 「給開司一罐啤酒」這句在臺灣變成很紅的哏,就像大家說的,很大一部分. 是因為中文配音太北爛,但這不是完整的原因,這句話還是要看原作漫畫的. 前後劇情才會更有感覺。我把這一句話拍了一集YT影片,剛好推文也有提到,. 昨天這隻舊影片突然多了30
(還有1296個字)